No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.

Нет, в том смысле, что мы сегодня играем все вместе c ребятами в LineAge.

Senti, non sono entrato nel gioco da mesi, ormai il mio livello è bassissimo rispetto ai vostri. E poi, ultimamente preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici anziché i giochi di ruolo.

Слушай, я не входил в игру несколько месяцев, сейчас мой уровень очень низкий по сравнению с вашими. И потом, в последнее время я предпочитаю симуляторы полета и гонки, в крайнем случае стратегии, а не ролевые игры.

Ho capito, da quando ti sei messo con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!

Я понял, с тех пор как ты сошелся с Джованной, тебе больше не интересна наша компания!

Videogiochi

Luca, stasera sei on-line?

Nel senso che vuoi parlare via Skype o cosa?

No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.

Senti, non sono entrato nel gioco da mesi, ormai il mio livello è bassissimo rispetto ai vostri. E poi, ultimamente preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici anziché i giochi di ruolo.

Ho capito, da quando ti sei messo con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!

D. Вставьте пропущенные слова

Luca, stasera sei ________?

Лука, сегодня вечером ты в Сети?

_________ che vuoi parlare via Skype o cosa?

В смысле, ты хочешь поговорить по «Скайпу» или что?

No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.

Нет, в том смысле, что мы сегодня играем все месте c ребятами в LineAge.

Senti, non sono entrato nel gioco ________, ormai il mio livello è bassissimo ________ ai vostri. E poi, _____________ preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici _________ i giochi di ruolo.

Слушай, я не входил в игру несколько месяцев, сейчас мой уровень очень низкий по сравнениюс вашими. И потом, в последнее времяя предпочитаю симуляторы полета и гонки, в крайнем случае стратегии, а неролевые игры.

Ho capito, da quando _____________ con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!

Я понял, с тех пор как ты сошелсяс Джованной, тебе больше не интересна наша компания!

06-5

Libri

Книги

Buonasera, signorina Lorenza! Cosa desidera stasera?

Добрый вечер, синьорина Лоренца! Чего бы Вам хотелось сегодня вечером?

Buonasera, signora Anna! Ho già finito quel magnifico romanzo storico che mi aveva consigliato la scorsa volta. Ci sono nuovi arrivi in libreria?

Добрый вечер, синьора Анна! Я уже дочитала тот замечательный исторический роман, который Вы мне посоветовали в прошлый раз. Есть новые поступления в магазине?

Guardi, c’è un paio di romanzi d’amore che non le interessano tanto e tre-quattro saggi, lì in fondo a sinistra.

Смотрите, есть парочка любовных романов, которые Вас не очень интересуют, и три-четыре публицистических издания, там, в глубине слева.

Перейти на страницу:

Похожие книги