Только вот не отпускает память… Память о будущем. Просто никак… Всё как в том, давным-давно позабытом:
* * *Волна… Поток воспоминаний…
Накатит, вдруг, прибоем штормовым.
И мне от них не отмахнуться,
Не вышвырнуть из головы.
* * *Одни несут мне вдохновенье,
Полёт души, и сердца песнь.
Иные же… тоску наводят
И приближают смерти день.
* * *И, падая в поток воспоминаний,
Я снова чую кровь врага,
Я, окрылён победой давней,
Как встарь, поёт моя душа.
* * *Но снова вспомнится иное…
И рвусь от боли на куски.
И, кажется, что некуда деваться
От неизбывной, тягостной тоски…
* * *Воспоминания… И сердце рвут и душу.
И не позволят беззаботно жить.
Без них бы лучше… Но коль скоро
Не будет их — зачем и жить?
* * *浪
人
Куда-то деться от собственных воспоминаний не получится, хоть тресни. И делать с этим что-то придётся. И я сделаю. Хотя пока и не знаю, что именно.
[1]
РДД — разведывательно-диверсионная деятельность.
[2]Ринсай — служитель Аркильского культа «Десяти Высоких».
[3]Ноусэр — из анекдота: «Русских егерей отправили в Африку охотиться на горилл-людоедов. К вечеру охотники прибывают отчитываться о проделанной работе и притаскивают по мешку отрубленных голов негров. На полный ужаса вопрос: „Вы что натворили?..“ Отвечают: „Идём мы, стало быть, по джунглям, горилл ищем. И тут навстречу вылезает что-сь непонятное. Мы его и спрашиваем: 'Ты горилла?“ А тот в ответ: „Ноу сэр!“ Ну, и вот так вот, значится, и записали: „Ноусер обыкновенный“. Да…»
[4]Ассегай — короткое африканское копьё.
[1]«Кху! Кху! Кху! Уррагх!» — боевой клич монгольской конницы, если верить книгам В. Яна «Чингисхан», «Батый», «К последнему морю».
[2]Осовецкая «Атака мертвецов» — контратака 13-й роты 226-го Землянского полка гарнизона крепости Осовец 24 июля (6 августа) 1915 года при отражении атаки двух бригад немецкой пехоты, осуществлённой после применения боевых отравляющих веществ. Германские войска бежали с поля боя.
[3]Берсеркерранг — боевое безумие берсерков (старо-сканд.)
[4]«Атака лёгкой бригады» — атака британской кавалерии под командованием лорда Кардигана на позиции Русской армии во время Балаклавского сражения 25 октября 1854 года в ходе Крымской войны, закончившаяся почти полным уничтожением британской легкокаваллерийской бригады русской артиллерией и казаками.
[5]ЛСДО — локационная станция дальнего обнаружения.
[6]КЦ — контрольный центр.
[7]«Властелин колец» — человек занятый обслуживанием сантехники в туалете. (жарг.)
[8]ВСпН — Войска специального назначения.
[9]«Трояк» — Клейтарэль-3 (жарг.)
[10]Да нада/da nada — Не за что (исп.)
[11]КР — Контрразведка.
[12]Адиос, мучачос/adios, muchachos — счастливо, чуваки (исп.)
[13]МПД — место постоянной дислокации.