Только вот не отпускает память… Память о будущем. Просто никак… Всё как в том, давным-давно позабытом:

* * *

Волна… Поток воспоминаний…

Накатит, вдруг, прибоем штормовым.

И мне от них не отмахнуться,

Не вышвырнуть из головы.

* * *

Одни несут мне вдохновенье,

Полёт души, и сердца песнь.

Иные же… тоску наводят

И приближают смерти день.

* * *

И, падая в поток воспоминаний,

Я снова чую кровь врага,

Я, окрылён победой давней,

Как встарь, поёт моя душа.

* * *

Но снова вспомнится иное…

И рвусь от боли на куски.

И, кажется, что некуда деваться

От неизбывной, тягостной тоски…

* * *

Воспоминания… И сердце рвут и душу.

И не позволят беззаботно жить.

Без них бы лучше… Но коль скоро

Не будет их — зачем и жить?

* * *

Куда-то деться от собственных воспоминаний не получится, хоть тресни. И делать с этим что-то придётся. И я сделаю. Хотя пока и не знаю, что именно.

[1] РДД — разведывательно-диверсионная деятельность.

[2]Ринсай — служитель Аркильского культа «Десяти Высоких».

[3]Ноусэр — из анекдота: «Русских егерей отправили в Африку охотиться на горилл-людоедов. К вечеру охотники прибывают отчитываться о проделанной работе и притаскивают по мешку отрубленных голов негров. На полный ужаса вопрос: „Вы что натворили?..“ Отвечают: „Идём мы, стало быть, по джунглям, горилл ищем. И тут навстречу вылезает что-сь непонятное. Мы его и спрашиваем: 'Ты горилла?“ А тот в ответ: „Ноу сэр!“ Ну, и вот так вот, значится, и записали: „Ноусер обыкновенный“. Да…»

[4]Ассегай — короткое африканское копьё.

[1]«Кху! Кху! Кху! Уррагх!» — боевой клич монгольской конницы, если верить книгам В. Яна «Чингисхан», «Батый», «К последнему морю».

[2]Осовецкая «Атака мертвецов» — контратака 13-й роты 226-го Землянского полка гарнизона крепости Осовец 24 июля (6 августа) 1915 года при отражении атаки двух бригад немецкой пехоты, осуществлённой после применения боевых отравляющих веществ. Германские войска бежали с поля боя.

[3]Берсеркерранг — боевое безумие берсерков (старо-сканд.)

[4]«Атака лёгкой бригады» — атака британской кавалерии под командованием лорда Кардигана на позиции Русской армии во время Балаклавского сражения 25 октября 1854 года в ходе Крымской войны, закончившаяся почти полным уничтожением британской легкокаваллерийской бригады русской артиллерией и казаками.

[5]ЛСДО — локационная станция дальнего обнаружения.

[6]КЦ — контрольный центр.

[7]«Властелин колец» — человек занятый обслуживанием сантехники в туалете. (жарг.)

[8]ВСпН — Войска специального назначения.

[9]«Трояк» — Клейтарэль-3 (жарг.)

[10]Да нада/da nada — Не за что (исп.)

[11]КР — Контрразведка.

[12]Адиос, мучачос/adios, muchachos — счастливо, чуваки (исп.)

[13]МПД — место постоянной дислокации.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже