– Лучше всего делать это на открытой местности, чтобы он не запутался в электрических проводах или в деревьях.

     – Идём! Идём! Я знаю такое место! – Кристи потащила Фрэнка к реке.

     Они вышли на берег, и им в лицо подул приятный ветерок, лаская волосы и кожу влажной свежестью лета. Фрэнк продемонстрировал юной спутнице, как следует управляться с катушкой, чтобы воздушный змей поднимался вверх и при этом не улетал в сторону.

     Первая же попытка закончилась неудачей, потому что Кристи отпустила нить слишком сильно, и каркас, утратив равновесие, описал стремительную дугу, после чего ударился об землю. К счастью, это не причинило змею серьёзных повреждений. Фрэнк снова взял его в руки и пошёл вдоль течения, позволяя катушке медленно отпускать парящий лист всё выше и выше.

     – Теперь держи, – он передал катушку племяннице. – Старайся сохранять давление, не позволяя ветру уводить змея в сторону. Вот так, видишь?

     – Кажется, у меня получается, – девочка переняла эстафету и продолжила идти в избранном Фрэнком направлении.

     – Будь внимательна. Как только натяжение ослабнет, немного подкрути нить к себе.

     – Смотри, дядя Фрэнк, как он высоко взлетел! – радостно воскликнула Кристи. – Вот бы и нам оказаться там и посмотреть сверху вниз! Было бы очень здорово, правда?

     – Правда, – согласился молодой человек.

     В детстве он тоже мечтал о самых невероятных вещах: хотел научиться летать, как супермен; хотел бутылку с бесконечной колой; хотел видеть в темноте, как будто у него в глаза встроен прибор ночного видения; хотел управляться с кнутом так же ловко, как Индиана Джонс; хотел знать язык зверей, как доктор Дулиттл; хотел исцелять людей, как Иисус; хотел иметь самый быстрый автомобиль в мире; хотел мгновенно прочитывать книги одним прикосновением ладони к обложке; хотел спасти город от марсиан, за что мэр непременно вручил бы ему золотую медаль, и потом о смелом мальчике написали бы в газете; хотел бронированную кожу, чтобы помогать полицейским бороться с вооружёнными преступниками; хотел ловить радиоволны ушами и произвольно переключаться между разными станциями. А когда Фрэнк вырос, у него осталась единственная фантастическая мечта – построить машину времени и предотвратить падение молотка на голову Эйприл.

* * *

     "Странно, откуда они здесь взялись?" – подумал физик, заметив на полу закрытой лаборатории несколько мёртвых кузнечиков. Почему-то ему и в голову не пришло, что это могут быть те самые насекомые, которых он недавно отправил в незначительное двухчасовое путешествие в прошлое с помощью потокового манипулятора асинхронных квантов.

* * *

     – Эй, есть кто-нибудь? – нарушил тишину неожиданный голос.

     – Дуглас? – удивлённо выглянул из двери Фрэнк. – Что ты здесь делаешь?

     – Я тебя хотел спросить о том же, – ответил Дуглас, заглядывая в старое помещение, где возвышалась установка "Эйприл-3".

     – Как тебе удалось меня найти?

     – Я видел, как ты шёл на завод, вот и решил заглянуть, чтобы узнать, чем ты тут занимаешься. А это что ещё за хреновина?

     – Обещай сохранить мою тайну.

     – Оказывается, у тебя есть тайна, и ты мне до сих пор ничего не рассказал? – Дуглас приблизился к экспериментальному образцу и осторожно провёл ладонью по металлическому корпусу. – Для чего нужна эта штука?

     – Она позволяет создавать особое квантовое поле, в котором время может двигаться в обоих направлениях.

     – Хочешь сказать, что ты изобрёл настоящую машину времени?!

     – Вроде того, – скромно пожал плечами Фрэнк.

     – Подумать только! И она работает?

     – Последние испытания позволили мне повернуть течение времени вспять на два часа.

     – Всего-то? – разочарованно перевёл взгляд с установки на друга Дуглас. – А как насчёт нескольких лет?

     – Я пока работаю над этим.

     – Значит, скоро мы сможем отправиться в захватывающее путешествие по прошлому?

     – Не так скоро, как того хотелось бы.

     – Этому тебя научили в университете, да?

     – Нет, я самостоятельно разработал концепцию потокового манипулятора, и теперь мне осталось внести некоторые изменения в схему его функционирования, чтобы преодолеть сильное квантовое притяжение в точке настоящего.

     – Звучит круто, но я ни слова не понял из твоей болтовни.

* * *

     Позже друзья приехали на мотоцикле Дугласа к берегу реки, где прошло их детство, и разместились на стволе повалившегося дерева.

     – Помнишь, как мы купались неподалёку отсюда? – вспомнил Дуглас, повернувшись к Фрэнку и указав рукой на то место, где однажды ребят подстерёг Паук, а потом угнал велосипед Фрэнка.

     Фрэнк утвердительно кивнул. Он сорвал травинку и принялся мять её в пальцах.

     – Скажи, ты действительно надеешься вернуться в прошлое и спасти Эйприл? – серьёзно спросил Дуглас.

     Спутник снова качнул головой.

     – А как же вся эта ерунда с изменениями, которые могут повлиять на события в настоящем? Помнишь, как в каком-то рассказе парень отправился в путешествие во времени и случайно раздавил ногой бабочку, а когда вернулся назад, мир стал совсем другим?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги