Стена Громхеорта была скорее формальностью, чем защитой на протяжении нескольких поколений. Он прекрасно это знал. Но видеть так много кусков стены, откушенных лопнувшими яйцами, все еще было больно. Хуже всего было то, что он не мог сказать своим товарищам, почему это больно. Во-первых, им было трудно понимать его, а ему их. Фортвежский и ункерлантский были родственными языками, но они были далеки от идентичности. А, с другой стороны, им было бы все равно. Громхеорт был для них ничем, кроме еще одного чужого города, который они должны были взять.

Раздались пронзительные свистки. Офицеры вдоль строя закричали: “Вперед!” Это слово на ункерлантском мало чем отличалось от его фортвежского эквивалента. Даже если бы это было так, Эалстан быстро сообразил бы, что это значит.

Он не хотел продвигаться вперед. Он хотел вернуться в Эофорвик, в Ванаи и Саксбурх. Но одно ункерлантское слово, которое он выучил, означало эффективность. По-своему жестоко люди Свеммеля делали все возможное, чтобы практиковать то, что они проповедовали. Парни с суровыми лицами и палками в руках ждали недалеко за линией фронта. Любого солдата, который пытался отступить без приказа, сжигали на месте. У солдат, которые шли вперед, был, по крайней мере, шанс пройти через строй живыми. Аргумент был грубым, но в то же время логичным.

“Вверх!” - закричал сержант. Сержантам не давали свистков, но солдаты все равно должны были делать то, что они сказали. Эалстан встал и потрусил вперед вместе с остальными мужчинами в каменно-серой форме.

Каменно-серые драконы низко пронеслись над головой, подложив яйца под брюхо. Яйца лопались перед Громхеортом и внутри него. Эалстан не знал, что об этом думать. Это увеличивало вероятность того, что он выживет, а его родственники умрут. Он хотел вообще перестать думать.

“Бегемоты!” Этот крик раздался на ункерлантском. Слово было совсем не похоже на его фортвежский эквивалент, который был заимствован из альгарвейского. Эалстану пришлось изучать это в спешке. Это означало, что либо помощь идет , либо мы в беде, в зависимости от того, кому принадлежали бегемоты, о которых кричали.

На борту этих чудовищ были альгарвейцы. Они совершали вылазку из Громхеорта, делая все возможное, чтобы удержать ункерлантцев подальше от города. Офицеры или не офицеры, сержанты или без сержантов, Эалстан бросился ничком на грязную землю. Он видел чудовищ в отчаянных боях в Эофорвике и вокруг него и искренне уважал то, на что они были способны. Большинство ункерлантцев рядом с ним тоже нырнули в укрытие. Любой, кто имел хоть малейший вкус к войне, знал, что не стоит оставаться на ногах, когда поблизости находятся вражеские чудовища.

Где-то недалеко кристалломант прокричал что-то в свою стеклянную сферу. Вскоре яйцекладущие начали целиться в альгарвейских тварей. Они сделали меньше, чем хотелось бы Эалстану; только прямое попадание, для которого требовалась удача, положило бы конец огромным зверям в их кольчужных плащах. Но шквал лопающихся яиц удержал альгарвейских пехотинцев от нападения на бегемотов, и это сделало животных и их команды более уязвимыми, чем они были бы в противном случае.

Эалстан взмахнул палкой в сторону одного из рыжеволосых верхом на бегемоте в паре сотен ярдов от них. Ему пришлось тщательно прицелиться; члены экипажа бегемота тоже носили броню. Почему бы и нет? Они полагались на то, что животные доставят их туда, куда им нужно, и сами не спускались на землю, если что-то не шло не так.

“Там”, - пробормотал Эалстан и позволил своему пальцу скользнуть в сверкающее отверстие палки. Луч вырвался вперед. Альгарвейец начал хвататься за лицо, но рухнул наполовину завершив движение. Он так и не понял, что его ударило, подумал Эалстан. Вместо того, чтобы праздновать, он пополз к новому укрытию. Если бы кто-нибудь из людей Мезенцио увидел его луч, оставаясь на месте, он мог бы погибнуть.

Еще больше людей пало от альгарвейских бегемотов. Пехотинцы ункерлантера, как и Эалстан, научились убивать членов экипажа при любой возможности. Если бы альгарвейские пехотинцы пошли вперед со зверями, они могли бы занять солдат Свеммеля слишком сильно, чтобы позволить им стрелять по экипажам "бегемотов". Но яйца, взрывающиеся повсюду, сдерживали пехотинцев без доспехов.

Альгарвейские бегемоты угрюмо отступали к Громхеорту. Эалстан ждал приказа продолжать преследование. Его не последовало. Окружавшие его ункерлантцы, казалось, были довольны тем, что остаются на своих местах, даже если они могли бы немного продвинуться вперед, проявив инициативу. Были также времена, когда эффективность, о которой так много говорили люди Свеммеля, оказывалась всего лишь разговорами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги