И я очнулась. Вынырнула из воспоминаний деревьев, рухнула в бирюзовую пропасть. Она одна давала мне все, что так было нужно. Любовь к Дару да желание помочь – и сила Ирилун ожила, выплеснулась светом, окутала дерево, к которому я была притиснута. Оковы спали, а магия, которую я так щедро отдавала, расплескалась вокруг, побежала по корням и веткам, возвращая им силу.

Лес встрепенулся, ожил…

Бурундуки вертелись во все стороны, рассматривая происходящие с деревьями перемены, шокированно охали, а Дар… Мой дракон просто смотрел на меня. И в глазах плескалось столько восхищения и тепла, что я улыбнулась и тихонько рассмеялась.

– Неисправима, – заявил Дар. – Сначала демонов выпустила у Арилун, потом в чертогах сестры Ришлун зубастую рыбку приманила. А теперь за деревья принялась?

– Ты забыл про оживший источник, – нескромно напомнила я и ухмыльнулась.

– Подозреваю, силу из леса вытянул какой-то бог, – вздохнул Дар, выслушав мой короткий рассказ. – И прикидываю масштаб грозящих нам неприятностей.

– А может, ему уже было все равно, что случится с деревьями? – не удержалась я.

– Ага, – вдруг отозвался Билли. – А когда он вернется, чтобы вытянуть остаток силы, и обнаружит живой и светлый лес, то уже не сможет поживиться его магией. Ты же от души этого пожелала, Эль.

Теперь я впечатлилась масштабом грядущих неприятностей и запаниковала, хотя ни на миг не пожалела о сотворенном. Даже знай я о том, что сказал Билли, поступила бы точно так же.

– Все равно женюсь на тебе, – вдруг заявил Дар. – Моя. Со всеми неприятностями. И невероятно чистым великим сердцем.

Я поморщилась, а потом честно ответила:

– Даже не знаю, какое желание после твоих слов во мне сильнее: прибить или зацеловать.

– Вы лучше вокруг оглянитесь, иначе пропустите все волшебство, влюбленные, – съехидничал Билли.

Мы последовали совету питомца, да так и замерли от небывалого чуда, которое творилось рядом. Черное небо по-прежнему делили между собой звезды. Они же и освещали дивный живой лес. Казалось, он состоял из пламени. Мой отданный свет разбудил его или снова создал, а может, просто умножил то, что хранили деревья.

По стволам и веткам бежал огонь, согревал продрогший лес. Вспыхивали белым огнем листья, распускались алыми сгустками пламени невероятные волшебные цветы. Один из них оторвался от ближайшего дерева, оказался в воздухе передо мной.

– Бери, Эль, – тихо сказала Лили. – Он явно волшебный, хранит небывалую силу. Дар леса всегда пригодится.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я деревья.

Те в ответ обдали волной теплого ветра, осыпали искрами. Какое-то время мы с Даром, забыв обо всем на свете, любовались происходящим, целовались и приходили в себя. Дракон шептал ласковые слова, опутывал нежностью.

Это странно. Странно отправиться в неизвестность, оказаться в окружении чудовищ и жутких монстров, но неожиданно даже здесь обнаружить чудо. Найти его, сотворить, отдав часть своего света, распознать…

Мы шли по сияющему лесу, наполненные радостью и надеждой. И когда добрались до окраины, даже пожалели, что придется его покинуть. Впереди уже маячила река с хлипким мостом. И стоило оставить лес за спиной, как к нам вернулась магия. Отголосками, лишь частично. По-прежнему охотно отзывалась и подчинялась в чертогах Шанлун только огненная.

Подобравшись к мосту, мы вытащили мечи, готовые к чему угодно.

– Доверия не внушает, – заметила я.

– Ветра не отзываются, – вздохнул Дар.

То есть даже страховки нет, не то что возможности перелететь? Щиты же, когда я сплела самый сильный, мгновенно рассыпались.

Река казалась самой обычной, разве что чуть темнее по цвету. Ни Дар, ни я, ни наши питомцы ничего о ней не слышали, не знали даже названия.

Огляделись, рассматривая пустынный пейзаж. Никаких монстров на горизонте не виделось, поэтому мы ступили на хрупкий мост, построенный из непонятного камня.

– Кости какого-то чудовища, – пояснил Дар, чуть поморщившись.

Мда… Шанлун еще та затейница. Тем не менее, мы перешли на другой берег, ступили на землю и…

– Магии совсем нет, – выдохнула я.

– И я не чувствую. Видимо, мост вытянул. Или река.

Дар переложил меч поудобнее, рассматривая усыпанный костями берег. По ним пробежалась волна огня, и, как в самой страшной сказке, кости стали подниматься в воздухе и превращаться в скелетов со сверкающими алым глазницами.

– Разбивайте, восстанавливаться не будут, – сообщил Билли.

– Эль, мне одному кажется, или кое-кто пушистый и хвостатый что-то скрывает и старательно водит нас за нос? – не удержался Дар, начиная громить скелетов.

– Не тебе одному, – выдохнула я, помогая своему дракону.

Мы стояли спина к спине, обрушивая дробящие удары, другие здесь просто не срабатывали. Страшно почему-то не было, хотя скелеты использовали оружие: заостренные в виде копий палки. Бились долго, скелетов становилось все больше. В какой-то момент я потеряла равновесие и упала. Уже понимала, что сейчас буду мертва, но Дара окликать не стала. Он справится и без меня. А я еще попробую выбраться из-под навалившихся скелетов, уворачиваясь от уколов копий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет неприятностей

Похожие книги