Кейт уставилась в окно. Асфальт блестел от жары, земля была плоской, как шахматная доска. Может, кто-то будет скучать по Чарли. Они найдут его машину и документы, которые она уронила. Парень, который подошел к машине, понял бы, что что-то не так. Впереди может быть дорожный блок. Кейт представила себе полицейские машины с мигающими огнями. Безопасность. Изображение зарябило, как тепловой мираж, и исчезло, сменившись леденящей реальностью. Если Джек причинит вред Чарли, это будет ее вина.
Джек повернулся и протянул два сжатых кулака.
— Выбирай.
Что теперь? Кейт поколебалась, затем постучала по левой. Джек разжал пальцы и показал ей два удостоверения личности. Ее сердце подскочило к горлу.
— Не та рука, дорогая.
Страх вновь усилился, пожирая крохи надежды, как жадный рак. Кейт закрыла глаза, чтобы сдержать слезы.
— Если бы ты не попыталась убежать, я бы их не нашел. — И Чарли не был бы в опасности.
— Что будет делать твоя жена, когда ты не придешь домой, Чарли? — спросил Джек.
— Она умерла семь лет назад.
Нет, ты идиот.
— Но кто-то будет скучать по тебе, не так ли? — спросила Кейт.
— Я покупал обед для соседских детей. Как далеко ты хочешь, чтобы я проехал? Мне действительно нужно вернуться. Они настолько будут голодные, что смогут съесть собаку.
Кейт поникла. Как он думает вернуться? Почему он сел в машину? Он собирается причинить тебе вред.
— Просто продолжай ехать, Чарли. Спокойно и уверенно, — пояснил Джек.
— У меня нет денег. Если так, стал бы я есть воскресный обед в «Бургер Кинг»?
Чарли так крепко вцепился в руль, что костяшки его пальцев побелели.
— Следующий съезд.
«Разбей машину!» Эти слова засели у нее в голове.
— Сворачивай здесь и направляйся к той куче камней, — уточнил Джек. — Мы найдем хорошее место, чтобы оставить тебя.
— Не слишком далеко от дороги. Я не очень хорошо хожу.
Кейт могла сказать, что он пытался казаться веселым, и подавила рыдание. Местность становилась все более изрытой колеями. Никаких признаков жизни, только заросшая кустарником земля. После десяти минут слоняний Джек велел Чарли остановиться.
— Выходи из машины. — Джек передал Кейт ее очки. — Не хочу, чтоб ты это пропустила.
Кейт могла убежать, но деваться было некуда, и за непослушание пришлось заплатить высокую цену, имея шанс, что Джек отпустит Чарли. Джек переполз через водительское сиденье и вслед за Чарли вышел из машины.
Чарли схватил Кейт за руку.
— Все будет хорошо.
Джек стоял перед ними с ножом в руке.
— Если кто-нибудь из вас пошевелится, я убью другого.
— Я ничего не скажу, — пояснил Чарли. — Оставь меня здесь, и я пойду обратно к шоссе. Но был бы признателен за бутылку воды, если она у вас есть.
Джек двинулся к ним, и Кейт сделала шаг назад, пытаясь потянуть Чарли за собой.
— О, ты двинулась. Урок номер один, Кейт. — Джек вонзил нож прямо в живот Чарли и повернул его. — Твоя вина — твоя ответственность.
Кейт в ужасе смотрела, как Джек выдернул нож. Рука Чарли выпала из ее руки, и он схватился за рану. Темная кровь полилась между его пальцами.
— О Боже. Беги, — выдохнул Чарли.
Кейт сделала два шага.
— Шевельнешься, и я перережу ему горло, — утвердительно произнес Джек.
Чарли опустился на колени. Кейт разрывалась между попыткой помочь ему и бегством. Один шаг вперед, и Джек схватил ее за руку.
— Я сказал тебе стоять спокойно.
Он вложил нож ей в руку и обхватил ее пальцы своими.
— Это твоя вина, Кейт. Ты втянула его в это. — Джек приставил нож к горлу Чарли. Его глаза широко открылись, и он посмотрел прямо на Кейт. Крик замер у нее в горле. Джек выдернул нож и оттащил Кейт подальше от брызг. Чарли испустил дух, кровь хлынула из его шеи и впиталась в песок.
Только когда свет померк в глазах Чарли, Джек отпустил ее. Кейт отползла на четвереньках, ее вырвало.
— Мы сообщники, Кейт. Ты виновнее меня. Вставай и беги!
Джек рассмеялся, когда она, спотыкаясь, пошла прочь. Возможно, она начала медленно, но, движимая страхом, вскоре понеслась еще быстрее, и тут услышала работающий двигатель машины. Кейт попыталась выбрать самый ухабистый маршрут, но то, что создавало проблемы для него, было тем же самым для нее. Джек подъехал прямо к ней сзади, так близко, что, если бы она остановилась, он бы ее переехал.
— Достаточно размялась? — отозвался он через окно.
Кейт бросилась вбок, продираясь сквозь кустарник к оврагу.
Раскидистые пустынные растения и острые травы царапали ее ноги. Хлопнула дверца машины. Быстрее. Кейт соскользнула в высохшее русло реки и споткнулась об выжженную солнцем неровную землю. Ее сандалия соскользнула, но она все равно побежала, опустив голову, все еще веря, что сможет убежать, хотя и слышала, как он идет за ней. Быстрее. Ближе.
Джек схватил Кейт за волосы, ее голова запрокинулась назад, и они упали на землю, сплетаясь руками и ногами. Ее очки слетели, диафрагму свело судорогой, а легкие сковало. Джек перекатился на бок, и какое-то мгновение ни один из них не двигался. Когда спазмы в груди прекратились, Кейт перевела дыхание и попыталась встать. Джек потянул ее вниз и схватил за грудь.