К тому же она уверяет, что ее поступок               революционный, —Как будто она стреляла в короля, а не в Гонгору.Конечно, естественно ее желание все правила морали               перепутать,Но для нас ее речь — оскорбление революции.Народ, ты слышишь, как оскорбляют твое священное                 знамя?

Голоса за сценой:

«Смерть! Смерть Романьес!»

Пабло

В ее словах проследить уместноОбычные уловки роялистов:Грубые интересыПрикрываются мистикой.Вместо объяснения причин — описание моря, как будто                 мы поэты.Вместо определения полученной суммы — разговоры                 о ветре.«Кто-то третий» — отсутствие третьего установлено                 точно наукой,И мы не можем терять время, слушая эти глупости.Для нас обвинение доказано, но мы сделаем всё,             что полагается.Если кто-либо из граждан хочет защитить обвиняемую,Пусть выступит.

Голоса за сценой:

«Позор! Защищать роялистку!

Никто не хочет защищать!

Дайте нам ее! Расстрелять!»

Гонгора

Я хочу выступить защитником гражданки Альды                 Романьес.

Пабло

Вы, Гонгора? Какое странное желание…

1-й судья

(второму)

Неистовый! Он, верно, хочет, защищая, обвинить.

2-й судья

Иль просто красноречие выявить и всласть                 поговорить.

Голоса за сценой:

«Тише, тише!

Гонгора будет говорить!»

Гонгора

Граждане, чтоб не заглохли нежные побеги             Коммуны молодой.Надо выдергивать сорные травы умелой рукой.Вы знаете, что ни разу эта рука не дрогнула,Карая врагов народа,Я в рай послал немало роялистов.Недаром аристократы прозвали меня «неистовым».1-й судьяВаши заслуги очевидны.Мы с радостью подпишем этот приговор.

Голоса за сценой:

«Браво, Гонгора!

Смерть убийце!»

Гонгора

Я знаю — вы истинные революционеры,Но революция умеет быть и милосердной.Конечно, эта женщина аристократка.Я сам требовал смерти ее брата.С врагами мы неумолимы,Но Альда Романьес невинна.

Голоса за сценой:

«Как невинна?

Слышите?

Тише! Тише!»

Я расскажу вам всё, что было:Она ко мне пришла и плакала.Плача, она у меня просилаОтдать ей труп казненного брата.Усталый, после бессонных ночей, как будто в бреду,             теряя сознание,Я начал смеяться над ее слезами.Я поносил ее брата, я довел до исступленияБедную, униженную женщину.Тогда, не в силах терпеть больше,Чтоб прекратить мои насмешки и угрозы,Она схватила со стола револьверИ выстрелила — не в меня, в воздух.

Альда

Неправда! Это ложь!Гонгора, зачем ты лжешь?Судьи, он лжет! Он над Диего не смеялся.Я пришла, чтоб убить, я метила, но не попала.

Пабло

Гражданка, понимаете ли вы, что вы сказали?Понимаете ли, что вы в Верховном Трибунале?Вы рассуждаете по-детски,Как может Гонгора ошибаться? Он! Лучший диалектик!

Гонгора

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги