Слуга
Норфолк. Зачем их натирать?
Экономка. Такая мода, сэр… Во Франции полы трут воском.
Норфолк. Зачем? Чтоб легче падать?! Опять разврат?! Опять французский дух? Мы жили столько лет и ничего не натирали!
Кромвель. Ну как?
Экономка. Все как предвидели вы, сэр. Записку разорвал. Пытался подкупить слугу.
Кромвель
Экономка. Считаю, сэр, вам как свидетеля его не стоит звать. Наивен, глуп. Запутает там всех.
Кромвель. Ну, хорошо. Используем в другом… Ступай!
А вас лорд Норфолк не пытался подкупать?
Экономка. Меня он лишь пытался соблазнить. Намеками… Я не далась!
Кромвель. Похвально!
Экономка. Смогу.
Кромвель. С подробностями?
Экономка. Безусловно.
Кромвель. У вас богатый опыт?
Экономка. Никто пока не жаловался. Впрочем, сэр, если не верите, могли бы убедиться… Да хоть сейчас.
Кромвель
Экономка. А в том-то и искусство, чтоб подготовить…
Кромвель. Как?
Экономка. Легче показать в постели… Вам проще, сэр, проделать эти штуки самому, чтоб нужное списать для протокола.
Кромвель
Экономка. Ну, разумеется. А для чего ж еще?
Кромвель. Но… должен вас предупредить… Я – девственник!
Экономка. Да хоть бы евнух! Для дела ведь…
Норфолк
Анна. Пока вина моя здесь не доказана, я – королева! И требую от вас, лорд Норфолк, чтоб обращались вы ко мне как подобает!
Норфолк
Милорды! Вам предстоит определить виновность подсудимой! Быть беспристрастными и следовать законам. Ответственность свою пред Богом и страной вы понимаете, конечно, но могу сказать подробней…
Генрих. Не надо, лорд! Переходите к делу!
Норфолк. Перехожу! Здесь справа – обвинитель, сэр Вулси. Слева – секретарь суда, сэр Кромвель. Он же назначен и защитником!
Анна
Норфолк. Анна, успокойся!
Анна
Генрих
Анна. Нет! Лучше буду защищаться я сама!
Кромвель. А этого никто не запрещает, ваше величество. Я лишь готов помочь параграфом и буквою законов, которых вы наверняка не знаете.
Анна. Что ж… Посмотрим!
Норфолк. Ну вот, все разъяснилось… Все довольны. Тогда вперед! Лорд-кардинал, прошу!