440 Червонного он хочет ставить статую

В семь пядей: о своих деяньях памятник.

Ликон

Что так?

Куркулион

Скажу: ведь Персов с Пафлагонцами, Карийцев и Арабов всех с Синопцами,

Критян, Сирийцев, Родос вместе с Ликией, И Объядэнию, и Опиванию,

445 Кентавробитвию, и Односисию,

Ливийский край, и всю Гроздодавитию,[54]

И половину всех других народностей

Себе он в три недели покорил один.

Ликон

О-о-о!

Куркулион

Что же тут такого?

Ликон

Да когда б они

450 В загоне, как цыплята, были заперты,

И то за целый год не обойти бы их.

Что им ты послан, верю: эдакий мелешь вздор!

Куркулион

Да нет, еще скажу, коль хочешь.

Ликон

Некогда. Пойдем, исполню то, зачем приехал ты.

На сцену выходит Каппадок.

455 А вот и сам он. Сводник, здравствуй!

Каппадок

Добрый день!

Ликон

Зачем иду, как думаешь?

Каппадок

Скажи зачем.

Ликон

Вот, деньги на, а с ним отправишь девушку.

(Указывает на Куркулиона.)

Каппадок

А как же с клятвой?

Ликон

Да чего тебе, когда

460 Уж деньги тут?

Каппадок

Совет дороже золота. Идем со мной.

Куркулион

Смотри не задержи меня.

<p>АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ</p>СЦЕНА ПЕРВАЯ

Хораг.

Хораг

Ловко ловкого пройдоху Федром откопал, клянусь!

Как назвать его, не знаю: накостник иль пакостник?

Ох, боюсь, не возвратят мне то, что напрокат дано.

465 С ним хоть не имею дела: все доверил Федрому,

Осторожен буду все же. А пока не вышел он,

Объясню, кого и где вы можете найти легко,

Чтобы даром не трудился тот, кто хочет встретить их,

Без порока иль с пороком, честного, бесчестного ль.

470 Нужен клятвонарушитель — так ступай в Комицию,

Лжец, хвастун — так отправляйся к храму Очистительной;

Дармотрателей богатых под Базиликой найдешь,

Там же выцветшие девки и пройдохи разные;

Сотрапезники-кутилы — возле рынка Рыбного,

475 А на Нижнем рынке ходят — с состояньем, важные;

А на Среднем, у Канала, — баскалыги явные,

Болтуны, нахалы, всякий злой народ — над Озером,

Негодяи, что наносят зря обиду каждому,

А меж тем достойны сами осужденья всякого.

480 В Старом же ряду — дающие и берущие деньги в рост,

За святилищем Кастора — там уж люди темные,

Дальше же, в квартале Тускском, — продавцы самих себя.

На Велабре — мукомолы, мясники, гадатели,

Те, кто сами извернутся и другим помогут в том.[55]

485 [Дармотратели-супруги — у Левкадии Оппии.]

Но уж стук дверей я слышу: придержать язык пора.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Куркулион, Каппадок, Ликон (выходят из дома Каппадока).

Куркулион

(ведя за руку Планесию)

Иди вперед: я не могу следить за тем, что сзади.

Одежды, золото ее, он говорит — ему же.

Каппадок

Само собой.

Куркулион

Однако все ж напомнить не мешает.

Ликон

490 Ты помнишь, обещался ты, коль кто-нибудь свободной

Ее объявит, — деньги все отдать ты мне обязан,

Все тридцать мин?

Каппадок

Да, помню я: об этом не тревожься,

Я то же и сейчас скажу.

Куркулион

Ну, так смотри, попомни.

Каппадок

Я помню, и права над ней — твои.

Куркулион

Чтоб мог принять я

495 Права от сводника? Когда их собственность язык лишь,

Чтоб договоры нарушать! Владеете чужими

И отпускаете чужих, чужие в вашей власти!

Бесправны вы, отстаивать не вам права чужие.

Род сводников между людей, по моему сужденью,

500 Что мухи или комары, клопы, и вши, и блохи.

На зло, на мерзость вы годны, а на добро не годны.

Порядочный на площади стоять не станет с вами,

А станет — так его винят, чернят, подозревают,

Толкуют: «Честь он потерял», — хоть ничего не сделал.

Ликон

505 А сводников, по-моему, кривой, ты знаешь ловко!

Куркулион

И вы того же поля все, и вы такие ж точно!

Те тайно действуют, а вы — на площадях открыто.

Вы ростовщичеством людей, они — соблазном ловят.

Немало против вас народ уж утверждал законов,

510 А вы их тотчас обойти найдете путь окольный:

Для вас законов кипяток — холодная водица.

Ликон

Уж лучше б мне молчать!

Каппадок

А ты не без толку злословишь.

Куркулион

Коль зря дурное сказано, скажу: сказали дурно;

Но если сказано не зря, так и сказать не худо.

515 Теперь прощай, хозяин; все вы, сводники, прощайте! Чего еще, Ликон?

Ликон

Прощай!

Куркулион

Прощай!

Каппадок

Эй, ты, послушай!

Куркулион

Чего еще тебе?

Каппадок

Будь добр, о ней ты позаботься.

(Указывает на Планесию.)

Ее я честно воспитал, в стыде.

Куркулион

Коль так жалеешь,

Не дашь ли ей чего?

Каппадок

(показывая кулак)

А вот!

Куркулион

Сам этого попробуй!

Каппадок

(Планесии)

520 Что плачешь, дура? Не страшись: тебя я славно продал.

Смотри же, будь умна, иди, любезная, любезно.

Ликон

Ну, Многомочный, что еще?

Куркулион

Прощай и до свиданья! Ты так охотно деньги дал и помощь предоставил.

Ликон

Поклон нижайший твоему патрону.

Куркулион

Непременно.

Ликон

525 Тебе что, сводник?

Каппадок

Десять мин, те самые, чтоб мог я

Свести концы с концами.

Ликон

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги