Притек и возвратился — в чем тут разница?

Дионис

И верно. Кто ж соседа станет спрашивать:

Квашонку одолжи мне и корчажину?

Эсхил

1160 Неправда, болтунишка, есть различие.

Здесь нужные слова и верно выбраны.

Дионис

Да почему? Будь добрым, научи меня!

Эсхил

Притечь в страну не значит возвратиться вспять.

Притечь спокойно можно, без опасности,

А тот, кто изгнан, в дом свой возвращается.

Дионис

И верно! Что ты скажешь, Еврипид, на то?

Еврипид

Я утверждаю, что Орест не мог «притечь».

Тайком, у власти не спросясь, явился он.

Эсхил

И верно! Впрочем, вовсе я запутался.

Еврипид

Ну, продолжай!

Дионис

1170 Конечно, продолжай, Эсхил,

А ты грехи по-прежнему выслеживай!

Эсхил

(читает)

«…На холме, пред гробницей, я молю отца

Услышать, внять…»

Еврипид

Опять он повторяется!

Услышать, внять — здесь тождество бесспорное.

Дионис

Чудак, ведь он же говорит с покойником:

Хоть трижды повторяй, не докричишься тут.

Эсхил

А как же ты прологи строишь?

Еврипид

Расскажу.

И если слово лишнее разыщешь ты

Иль повторенье, смело мне в глаза наплюй!

Дионис

1180 Начни! А мы посмотрим и послушаем,

Насколько речь в твоих прологах правильна.

Еврипид

(читает)

«Счастливейшим из смертных был Эдип сперва…»[394]

Эсхил

Свидетель Зевс, неверно! Был несчастнейшим.

Еще не родился он и не начал жить,

А Феб отца зарезать предсказал ему.

Так почему ж зовешь его счастливейшим?

Еврипид

«…А после стал среди людей несчастнейшим…»

Эсхил

1190 Да нет, несчастным был и оставался он.

Еще бы: чуть родился, в стужу зимнюю

На черепице выбросили мальчика,

Чтоб, выросши, не стал отцеубийцей он.

Едва дополз на костылях к Полибию.

Потом старуху в жены взял, молоденький,

К тому ж вдобавок — мать свою родимую, —

И выколол себе глаза.

Дионис

Счастливчик, да,

С Эрасинидом[395] только что не бился он.

Еврипид

Все брешешь, я прологи хорошо пишу.

Эсхил

Свидетель Зевс, тебя щепить не думаю

По строчке, по словечку. С божьей помощью,

1200 В бутылочку тебя я загоню легко.

Еврипид

В бутылочку меня?

Эсхил

В пустую скляночку.

Так пишешь ты, что можно без труда влепить

Бутылочку, подушечку, корзиночку

В твои стихи. На деле докажу сейчас.

Еврипид

Ну, докажи!

Эсхил

Конечно!

Дионис

Начинай пролог!

Еврипид

(читает)

«Египт, который, славясь многочадием,[396]

С пятьюдесятью сыновьями корабли

Направил в Аргос…»

Эсхил

Потерял бутылочку.

Дионис

При чем же здесь бутылочка? Не клеится!

1210 Другой пролог начни нам! Поглядим еще!

Еврипид

(читает)

«Бог Дионис, который, тирс в руке подъяв[397]

И шкурою покрывшись, в блеске факелов

У Дельфов пляшет…»

Эсхил

Потерял бутылочку.

Дионис

Ой-ой, опять побиты мы бутылочкой.

Еврипид

Пустое дело! Я другой пролог прочту.

К нему уж не приклеится бутылочка.

(Читает.)

«Не может смертный быть во всем удачливым:[398]

Один, достойный, погибает в бедности,

Другой, негодный…»

Эсхил

Потерял бутылочку.

Дионис

Эй, Еврипид!

Еврипид

Ну, что тебе?

Дионис

1220 Беда идет.

Опасною становится бутылочка.

Еврипид

Клянусь Деметрой, не боюсь ни чуточки.

Его обезоружу я немедленно.

Дионис

Так начинай сначала, без бутылочки.

Еврипид

«Могучий Кадм,[399] великий сын Агенора,

Сидон покинув…»

Эсхил

Потерял бутылочку.

Дионис

Чудак, пусть он продаст тебе бутылочку,

Пока прологи в порох не истер твои.

Еврипид

Мне у него просить?

Дионис

Меня послушайся!

Еврипид

1230 Отнюдь, прологов у меня достаточно,

К которым ни за что он не привяжется.

«Пелоп, дитя Тантала,[400] на лихих конях

Примчавшись в Пизу…»

Эсхил

Потерял бутылочку.

Дионис

Опять уж он вогнал тебя в бутылочку.

(Эсхилу.)

Милейший, нам по дружбе уступи ее,

За грош другую ты добудешь, лучшую.

Еврипид

Да нет, прологов у меня большой запас.

(Читает.)

«Эней однажды…»[401]

Эсхил

Потерял бутылочку.

Еврипид

Дай до конца сперва договорить строку.

1240 «Эней однажды, сноп колосьев жертвенных

С земли поднявши…»

Эсхил

Потерял бутылочку.

Дионис

Во время жертвы? Кто же подобрал ее?

Еврипид

Оставь его, я для тебя продолжу стих.

«Бессмертный Зевс, как говорят поистине…»[402]

Дионис

Погибнешь? Скажет: потерял бутылочку.

Бутылка на твоих прологах выросла,

Как на глазах припухлых ячмени растут.

Во имя бога, песнями займись теперь!

Еврипид

Отлично. Докажу, что отвратительно

1250 Слагал он песни и однообразнейше.

Первое полухорие

Строфа

Что же теперь приключится?

Мы в раздумье, какой порок

В песнях поэта найдет он.

Среди тех, кто живет и жил,

1260 Всех прекрасней и всех сильней

Он в создании хоров.

Еврипид

Отличнейшие хоры! Вот увидите!

Выходит флейтистка.

Я все его напевы к одному сведу.

Дионис

Подсчитывать готов я. Вот и камешки!

Заигрывает с флейтисткой, та начинает игру на флейте.

Еврипид

(пародируя, поет под музыку флейты)

«Герой Ахилл! Звяку внимая убийственной сечи,

Почто не спешишь на подмогу усталым?

Народ по-над озером молится богу Гермесу,

Почто не спешишь на подмогу усталым?..»

Дионис

Вторая уж подмога. Берегись, Эсхил!

Еврипид

«Ахейцев вождь, скажи, многомудрое чадо Атрея,

Почто не спешишь на подмогу усталым?»

Дионис

1270 Эсхил! Это — третья подмога.

Еврипид
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги