Верь мне, жениться он меня умеет глаже.Я помню, говорил он мне однажды так,Что для того себе считает нужным брак,Чтоб вывести семью премудрых, нам подобных;И, свет стараяся совсем преобразить,Побольше развести людей честны́х, не злобных.Не должно ль мне ему невесту уступить?Мне это честь велит; тебе велит честь тожеДать Улиньку тому, кто больше филозо́ф.Семену более на ней жениться к роже.Ты видишь, мудростью преодолев любовьИ всё, я честности несу на жертву счастьеИ лучшему меня я право отдаю.А за мое, мой друг, толь редко беспристрастье,Коль можно, мне отдай Марину ты твою.Премудрости моей довольно и Марины.ЛентягинО, честный человек! не согласиться какНа филозофские толь важные причины!Что ты сказал, верь мне, мой друг, тому быть так.Явление 6Лентягин,Ветромах,Пролаз,Высонос.Ветромах(Лентягину)Я к вам, мосье, пришел expres,[1] чтоб извиниться.ЛентягинОставь меня, оставь, иль должен я взбеситься.Высонос(на ухо Ветромаху)Оставьте вы теперь французские слова.ВетромахДа без того моя в пень станет голова.ВысоносКак можно жалобней по-русски говорите.ВетромахПревозмогу себя.(Лентягину) Меня, суда́рь, простите...ПролазКакая подлость то — прощения просить!Лентягин(указывая на Ветромаха)Кто так пестер, кудряв, могу ль тому простить?Пролаз(Лентягину)На попугая нам возможно ли сердиться?Нам должно от него скорее удалиться.ЛентягинТы правду говоришь.(Хочет уйти.)Ветромах(останавливая Летягина) Позвольте всё сказать.ЛентягинКак хочешь можешь ты, когда уйду, болтать.Ветромах(останавливая его)Три слова лишь скажу, и после в вашей воле.Каков доныне был, таков не буду боле.Я чувствую, что я испорчен светом был,И вижу всё теперь.Пролаз(на ухо Лентягину) Ты видишь ли притворство?ВетромахСистемой вашей я глаза мои открыл.Вперед увидите мое к себе покорство;И ваших правил я прилежный ученик.Лентягин(Пролазу)Смотри-ка ты, мой друг! какой промышленни́к!Пролаз(Ветромаху)Мы разве дураки? Окончи ты насмешки.Ветромах(Пролазу с сердцем, топая ногою)Бездельник, замолчи!Лентягин Вот как ты лучше стал!Поди, точи твои, кому ты хочешь, пешки.Пролаз(уходя)От нашей секты прочь, ты нас бы замарал.Явление 7Ветромах иВысонос.Ветромах(грозя вслед Пролазу)Заплатишь мне, maraud! [1] ты жизнию твоею.Что сделал я bassesse,[2] о том лишь сожалею.О честь! ты мне obstacle[3] бездельника убить,Который смеет мне, о, sort![4] ривалем быть.Я знатный дворянин, а он слуга ничтожный,А то бы на тот свет ссудил я подорожной.(Высоносу)Ты, мой слуга, скажи, имеешь ли ты духИз счету выключить его живущих слугИ умертвить?Высонос
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги