Вживе рассекла на тысячу кусков.

Гибну я, а ты смеешься в отдаленье,

Весело блистая жемчугом зубов.

Если бы хоть раз еще тебя увидеть,

Был бы я тогда и смерть принять готов.

Исцели! Вернись, полна благоволенья,

Иль убей меня лучом своих зрачков!

Мне нельзя прийти в твой тихий переулок,

Там теперь открытый путь моих врагов.

Часто снится мне: верхом ко мне ты скачешь,

Нарастает звук серебряных подков.

Плача, я искал тебя.. И блещут слезы

На тропе твоих покинутых садов.

Нет, чтобы сносить твою несправедливость,

Сердцем, как гранит, я должен быть суров.

Как серьгу, Джами в ушную мочку века

Вдел газель в подвесках драгоценных слов.

121

Толпа сбегается глядеть на пышный караван луны.

Глядеть не в силах я один: душа и плоть мои больны.

Вокруг нее толпа зевак, выходит на дорогу всяк.

Я робко, издали, бедняк, бросаю взгляд со стороны.

А я глашатаем, рабом бежал бы пред ее конем,

Где перекрестки целый день толпою праздной стеснены.

Одежду разорвав свою, я одиноко слезы лью;

Так плачут люди, чьи сердца потерей близких сражены.

Не знает яркая свеча, что я не сплю из-за нее.

Что ж не сказали ей о том созвездья вечной вышины?

Пред ней открыта грудь моя, пусть рану в сердце нанесет,

Пусть трижды рану нанесет, пока не бросит меч в ножны.

Нет! Горестная быль Джами не тронула ее души, —

Хоть плачут, слыша эту боль, граниты каменной стены.

122

Утесы каменные стон мой отзывным стоном потрясет;

От слез моих на глине темной тюльпан багряный расцветет.

Ручьем мои струятся слезы по следу твоего коня,

И не унять мне эти слезы который день, который год...

Что мне осталось в горькой доле? В груди нетихнущая боль.

И эта боль живое сердце вот-вот на части разорвет.

Ты, душу взявши в долг, сказала: «Я поцелуем заплачу».

Душа из плена не вернется, и платы срок не настает.

Во сне глубоком целовал я уста и родинку твою...

Не оттого ль и лихорадка мне обметала бледный рот?

Вчера бутон в саду хвалился, что он нежнее губ твоих,

Боюсь — за хвастовство такое сегодня град его побьет.

Смотри: луною двухнедельной взят, как невольник, в плен Джами.

Всё, что собрал он за полвека, она, как собственность, берет.

123

Мне чуждой стала медресе, и ханака мне не нужна.

Обителью молитв моих отныне стала мейхана.

В окружье зикра — голоса дервишей не влекут меня,

Спешу под сень, где най звучит, где песня пьяная слышна.

Что спрашиваешь ты меня о шейхах и об их делах?

Тут глотка зычная, мой друг, и стоязычная нужна.

Где кравчий, рушащий обет и попирающий запрет?

Мы благочестье продадим за пиалу иль две вина.

Ты о любви мне расскажи! Я лучше сказок не слыхал

Под куполом страны чудес, что сказок исстари полна!

Сложи крыла, как мотылек, пади у ног своей свечи:

Чтобы сердца воспламенять, она всевышним зажжена.

Но ты, Джами, чуждайся тех, кто внешним блеском увлечен!

Не в каждой раковине, друг, жемчужина заключена.

124

Я пьян — целую ручку чаши или кувшина основанье,

Средь пьяниц — малых и великих — с утра свершая возлиянье.

Мне вместо четок во сто зерен дай леденец — к вину заедку,

И не тащи меня поститься из дома, где весь век — гулянье.

Изумлено любовью нашей, сегодня время позабыло

О мотыльке, свече, о розе и соловье повествованья.

Что мне возобновлять с тобою мое старинное знакомство?

Я для тебя лишен достоинств, чужак исполнен обаянья!

Юродивого дразнят дети, им на потеху он бранится,

Но камни, что в меня бросаешь, не удостою я вниманья.

Тот день, когда тебя служанка причесывала перед свадьбой,

Принес для тысяч душ влюбленных невыносимые терзанья.

Джами, лишь тот любить достоин, кто сердцем мужествен, как воин.

Так будь же тверд, готов и жизнью пожертвовать без колебанья.

125

Вот из глаз твоих две слезинки заблестели на розах щек,

Будто брызги дождя упали на тюльпановый лепесток.

Если ты слезу уронила, что же мне сказать о себе,

Если слезы текут безмолвно по щекам моим, как поток.

У тебя действительно слезы, а не только отблеск моих,

Что в глазах твоих я когда-то, словно в зеркале, видеть мог.

Всюду, где на тропинку сада упадала твоя слеза,

То живая роза раскрылась, то нарцисса сладкий цветок.

Словно редкие перлы — слезы — для ушных подвесок твоих

На изогнутые ресницы нанизал ювелир-зрачок.

Изумленный редкостным перлом светлой тайны твоей любви,

Нанизал Джами ожерельем жемчуг слова на нитку строк.

126

Сокровищницу жемчужин в саду раскрывает град.

Короной главу кипариса перловый венчает град.

Порвались ангелов четки, и вот — мрача высоту —

Гремучий, как зерна четок, с небес ниспадает град.

Вчера цветы распустились на персиковых ветвях,

Но в ярости цвет сбивает и ветви ломает град.

Ты скажешь: «Птенцы попугая заполонят луга,

Коль сам попугай небесный, как яйца, бросает град».

Напрасно высунул ирис язык свой, чтоб розу хвалить, —

Ему в своем гневе ревнивом язык отшибает град.

Ведь перлы рождает море, но ты на потоки взгляни:

Как будто бурное море из перлов рождает град.

Влюбленный неосторожный, своей мишенью избрав

В саду красавицу розу, ее убивает град.

Вспузырился пруд под ливнем, как лавка стекольщика он,

В которую, обезумев, камнями швыряет град.

Тюльпан весенний алеет, как раскаленный горн, —

Свое серебро для расплава в него подсыпает град.

Перейти на страницу:

Похожие книги