– Замечательно. – Он поднялся с места. – Передавай привет моей жене.

Он ушел. Роберт сложил вожделенное признание и тоже поспешил к выходу. Вскоре он с облегчением захлопнул за собой дверь в подземелье.

– Как все прошло? – раздался над ухом голос призрака, когда Роберт поворачивал ключ в замке.

Сердце от неожиданности зашлось в бешеном ритме, но принц тут же опомнился. Все хорошо. Призраки заранее дали разрешение на этот побег. Еще тогда, после первого разговора с Харео, Роберт пришел к ним и объяснил, чего хочет добиться от преступника. Он не умел вести допросы, а поддельный побег помог бы разговорить узника.

– Что ж, если по-другому не умеешь, то пробуй так, – рассмеялся старший призрак.

Он же выдал Роберту ключи от нужных дверей. Рассказал чуть больше о тоннелях, показал, где находится второй выход из них. Харео скоро должен был добраться до него, и призраки уже поджидали его у дверей. Они перехватят беглеца и вернут за решетку.

– Все получилось, – хрипло ответил Роберт и показал документ с признанием. – Харео поверил, что я помогу ему сбежать, и взамен сообщил много интересного.

– Отлично, – похвалил принца старший призрак. – Пойдем, перескажешь мне все.

Он кивнул и послушно последовал за мужчиной. Сегодняшняя вылазка закончилась хорошо, принц добился, чего хотел. И все равно что-то неуютно скребло душу. Роберт ждал беды.

<p>Глава 59. Смена курса</p>

Вдали из утреннего тумана возникли берега Амиррии. Они проступали через дымку, очерчиваясь все ярче, но сотни пенных волн отделяли их от корабля. От континента и его густой зелени веяло теплом, но по морю гулял ветер. Маргарет куталась в вязаную накидку, в которой ее поймали на Северных островах. Корабль проплывал вдоль Калледиона, и принцесса понимала, что времени остается совсем мало. Если она не придумает, как освободить Лютера и сбежать вместе с ним с корабля, то их ждет незавидная судьба: его, скорее всего, казнят, а ее отдадут замуж. О несчастной участи прежнего жениха, лорда юн Бальфура, принцессе рассказали призраки. Жаль, что он не выжил после ранения, нанесенного ее бывшим мужем. И можно ли считать Харео бывшим мужем, если они не развелись? Обручальное кольцо Маргарет выкинула в море в день его «смерти».

Теперь море ей мстило. Ветер дул в сторону дома, подгоняя корабль. За принцессой никто не следил, так как бежать с корабля было некуда, она могла спокойно гулять по палубе и другим отсекам, кроме того места, где призраки заперли Лютера. Разлука с любимым заставляла принцессу нервничать. Не у кого было спросить совета, никто не мог поддержать Маргарет. Приходилось все решать самостоятельно.

И то, что она решила, не понравилось бы призракам. Принцесса мечтала о свободе и не могла допустить, чтобы бутон надежды зачах, так и не распустившись.

Маргарет стояла на палубе, крепко держась за фальшборт. В небольшом отдалении призраки и матросы что-то обсуждали, изредка поглядывая на принцессу. Улучив момент, когда мужчины увлеклись беседой, она собралась с духом и перелезла через ограждение. Ветер тут же накинулся на нее с пощечинами, сорвал с волос ленту. Ледяные брызги долетели до ног. Она вздрогнула. Сердце колотилось в испуге, а дыхание перехватило. Призраки и матросы заметили, что принцесса стоит на самом краю, и поспешили к ней.

– Я прыгну! – в отчаянии закричала Маргарет подбежавшим слугам инквизиции. – Прыгну, если вы не освободите нас с Лютером!

Призраки остановились и подняли руки, показывая, что готовы выслушать принцессу.

– Ваше Высочество, – ласково сказал один из них и сделал шаг вперед.

– Не подходи, а то прыгну, – пригрозила принцесса.

Ее голос сочился безысходностью. Маргарет едва держалась на мокром и скользком фальшборте. Она боялась упасть за борт. Призраки, не раздумывая, бросились бы в воду и спасли принцессу, но испытывать судьбу она не хотела. Увидев, как мужчина сделал шаг к ней, девушка едва сдержала слезы. Никто не слушал ее. Маргарет крепко вцепилась в ограждение одной рукой и убрала вторую. Ветер обжег влажную ладонь, а о борт ударилась волна. Корабль качнулся. Принцесса вскрикнула и упала бы, если бы не призраки, которые бросились к ней и втащили обратно на палубу. Она так испугалась, что не сопротивлялась. Маргарет упустила момент, когда могла повлиять на призраков, и теперь беспомощно колотила их, пытаясь освободиться. Ветер до сих пор шумел в ушах, а ладони дрожали, мокрые от морской воды и пота.

– Отпустите! – Маргарет вырвалась и прижалась спиной к фальшборту.

Она закрыла лицо руками. Хотелось спрятаться в темной комнате и разрыдаться. Принцесса не имела права показывать свою слабость при призраках. Они обступили ее, надежно оберегая от любых необдуманных поступков.

– Я ваша принцесса! – попыталась усовестить их она. – Вы подчиняетесь королевству, вы должны меня слушаться! Отпустите!

– Мы подчиняемся инквизиции. А инквизиция подчиняется Фергюсу, – возразил призрак. – Он хотел, чтобы вы вернулись домой и стали королевой.

Маргарет покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги