— А вам я смогу помочь в пути, — продолжала настаивать девушка, обращаясь к Наргху и Клоину.

— Хм, и чем же интересно? — усмехнулся вор.

— Я немного владею магией, могу варить разные зелья. Это поможет. Ситуации разные бывают.

— Ладно, — послышался усталый голос мага. — Вам и впрямь не помешает ее помощь.

— Спасибо, дедушка Ролус, — радостно пискнула девушка, и через мгновение повисла у него на шее. — Я за все вам благодарна. За все, чему вы меня научили.

— Ладно, ладно тебе! Только будь осторожна, — бережно погладил Наринну по голове Ролус, как маленькую девочку.

— Тогда еду в дороге будешь готовить ты, — заявил Клоин.

— Хорошо, только возьмите меня.

— Хех… — тяжело вздохнул Клоин. — Считай, что ты в команде.

— Я рад, что ты с нами, человеческая женщина, — пробасил Наргх, ловя на себе подозрительный и усмешливый взгляд Клоина. — Теперь пора отправляться.

— Подождите. Сначала я напишу письмо Орлинаву. Он человек подозрительный и недоверчивый. Может вас и за врагов принять, — поспешно встал со стула Ролус и направился в свою комнату.

— И мне еще кое-что из своих вещей забрать надо, — добавила Наринна. — Нужно будет вернуться в деревню.

— Так там же инквизиторы, — напомнил Клоин.

— Мы как-нибудь незаметно.

Клоин вздохнул и покосился на Наргха:

— Ты уверен, что нам с тобой она нужна?

— Уверен, — кивнул демон и одарил Наринну добрым взглядом. — Мы поможем тебе.

Наргх был рад любому знакомству. Наринна ему нравилась, он не чувствовал от нее вражды или подозрения. Хотя, после перевоплощения он уже ничего не чувствовал.

Через время вернулся Ролус и передал Клоину конверт с письмом:

— Вот. Отдадите его Орлинаву. Скажете, что от Ролуса Кинского.

— Так значит, так звучит твоя фамилия — Кинский? — ухмыляясь, проговорил парень и сунул письмо за пазуху.

— Да, так, — сухо ответил Ролус. — А теперь, ступайте. Хотя, нет, погодите. Я вам кое-что дам.

После этого старый маг снова юркнул в свою комнату и долго гремел там какими-то склянками. Через время он вернулся, держа в руках несколько закупоренных колбочек с разными жидкостями.

— Вот, Наринна, бери. Эти снадобья вам помогут в дороге. Действия большинства из них ты знаешь, кроме этого и этого, — Ролус показал две колбы с розовой жидкостью в одной, и оранжевой в другой. Потом передал их девушке. — Но там есть описание на этикетках. Изучишь потом.

— Спасибо, дедушка! — улыбнулась Наринна, принимая зелья и расталкивая их по карманам. Колбы были маленькие, поэтому спрятать их в многочисленных карманах костюма не составило труда.

Клоин подобрал свой рюкзак и закинул его на спину. Наргх быстро нацепил на себя плащ, накинул капюшон, надел перчатки и сапоги. Подобрал свой рюкзак и тоже взвалил его на спину.

— Ну все, бывай, старик! — проговорил Клоин и отворил скрипучую дверь. Глубоко вздохнув, он вышел на улицу.

— Спасибо вам за все, дедушка Ролус! До свидания! Надеюсь, еще увидимся, — с улыбкой радости и одновременно сожаления произнесла Наринна. Она не любила расставаний.

— Я благодарен тебе за все, что ты сделал для меня, человек-маг. Ты мой друг, — выдвинул и свою речь демон и отправился за остальными.

— Доброго вам пути! — ответил всем троим алхимик.

Ролус еще долго глядел на удаляющиеся меж уродливых коряг три силуэта и думал. Еще четыре дня назад он себе и представить не мог, что встретит такого странного демона Он в очередной раз убедился в одной простой истине: в этом мире произойти может все что угодно. И этот странный демон — хороший тому пример.

<p>Глава 22</p>

До окрестностей деревни путники добрались только когда начало темнеть. Конечно, они могли это сделать еще до темноты, но не стали. Им был на руку вечерний сумрак и постепенно сгущающаяся ночная тьма.

Из окон отдаленных обветшалых домиков на землю падал тусклый свет. Из труб едва заметно валил дым. Все излучало спокойствие и обыденность. Но было ли все так на самом деле? Едва ли!

Жители Приболотной сегодня пораньше разбежались по своим домам и позапирали двери, молясь Создателю о том, чтобы слуги его, инквизиторы, прошли мимо. Пусть трогают хоть кого, хоть соседа, хоть старосту, хоть трактирщика, хоть их единственную целительницу, но только не их.

Инквизиторы же в это время находились в таверне и набивали нутро пивом и пищей. Озабоченный трактирщик Дирон только и знал, как подносить священной братии полные подносы яств и уносить объедки. Чувствовал он себя просто рабом.

Да что тут! Рядом с представителями Святого Ордена любой простолюдин ощущал себя никчемным и ничтожным червяком. И не имело значения — много ли у тебя денег и насколько могущественными связями обладаешь. Святой Орден превыше всего.

— Хоть какой-нибудь план то у тебя есть? — спросил Клоин, оглядывая деревню.

— Просто пробраться в мой дом и забрать все что нужно, — ответила девушка. — И сделать это как можно тише и незаметнее.

— Хм, думаешь это просто?

— Не думаю, что уж так тяжело. Вы с Наргхом подождете меня где-нибудь снаружи, а я пока буду собирать все необходимое.

— Может тебе понадобиться наша помощь? — пробасил Наргх.

— Да нет. Справлюсь сама.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги