Второй солдат, видя это, нерешительно пятится, но Мелвилл сшибает его с ног одним ударом, отчего у того падает шлем.
Я отворачиваюсь, чтобы не видеть последнего удара и только слышу, как тело с грохотом падает на пол.
— Кармина! — кричу я, видя внутренним зрением ее силуэт за поворотом.
— Что происходит, — спрашивает она, с тревогой глядя на меня и моих спутников.
— За нами пришли. Ты слышала шум? Весь дом теперь кишит солдатами Салемса.
— Но что им нужно? Это из за того, что я сказала?..
— Им нужна я, — говорю я и срываю ненужную теперь маску, чтобы Кармина могла видеть мое лицо.
— Так ты та самая, которую они ищут?
— Да….
— Значит мы должны уберечь тебя, девочка, — говорит она решительно, — я проведу вас пойдемте, тут есть один секретный проход, как раз под винным погребом.
Мы проходим по темным коридорам вслед за Карминой, слыша, как над нами топочет множество ног.
— Сколько же они сюда прислали? — спрашивает Кармина. — И все ради одной безобидной девочки? Что же ты такое натворила?
— Если бы я знала…
Мы спускаемся вниз по лестнице, и оказываемся в погребе, сверху донизу заставленном бутылками и бочками, лежащими на боку.
— Сюда, — говорит Кармина и ведет нас к одной из самх большых бочек.
Она надавливает на одну из досок и вдруг стенка бочки падает внутрь, открывая узкий тоннель, ведущий куда-то вперед.
Стоит нам войти в него, на нашем пути начинают зажигаться факелы, освещая дорогу.
Мелвилл и Чивс с Иосом на руках тут же устремляются вперед, спеша покинуть это место. Но я задерживаюсь, глядя на Кармину, которая явно не спешит идти вслед за нами.
— Пойдем, — говорю я, — тут тебя не ждет ничего хорошего.
Она лишь мотает головой.
— Они не пощадят тебя, Кармина, — говорю я. — Они сказали, что…
— Я никуда не пойду без Дерека. Если моя судьба в том, чтобы умереть тут от рук этих солдат, значит так тому и быть. Уходи, я закрою дверь.
— Но Кармина!
— Проваливай! — ее лицо вдруг делается злым. — Чего тебе в моих словах непонятно? Я останусь здесь, пойду искать Дерека. Ясно тебе?
— Они уже схватили его, — с горечью говорю я, отчетливо видя, как сразу трое солдат волокут отбивающегося Дерека куда-то наверх.
— Значит пусть схватят и меня. Я сказала проваливай! Ты привела их в мой дом и тебе пора идти.
Я вижу, как по ее щекам катятся слезы. Она вытирает их тыльной стороной своей изящной ладони.
Я делаю шаг вперед и выхожу из тоннеля.
— Что ты творишь, ненормальная? — вскрикивает Кармина. — Тебе надо бежать!
— Ты права, Кармина, я привела их сюда. И я должна помочь Дереку.
— Ты спятила, девочка? Перегрелась в парилке? Что ты можешь сделать?
— Могу приказать тебе уходить с моими друзьями, которые спасают Иоса, — говорю я, и направляю внутрь сердца кармины все свои нити, заставляя ее отшатнуться и зайти в тоннель. — Помоги им спрятаться, а я освобожу Дерека, обещаю тебе.
Я нажимаю на скрытый рычаг и дверь тоннеля поднимается, скрывая потайной проход от глаз.
Я продвигаюсь вперед, стараясь держаться в темных углах, хотя четко знаю, где находится каждая живая душа, что теперь наводняет особняк Дерека. Солдаты обыскивают комнату за комнатой, громко переговариваясь между собой, так что я могу не только видеть их сердца внутренним зрением, но слышать голоса.
— Они были здесь. ПОстели еще теплая.
— Сюда! Двое наших мертвы!
Слышу топот множества ног и прячусь в тень еще глубже, надеясь, что меня не заметят. Надеясь, что им гоораздо интереснее их мертвые соратники, которых убил Мелвилл.
Как только группа солдат пробегает мимо меня, я быстро поднимаюсь по лестнице, и, минуя других солдат, направляюсь туда, где ярко светится сердце брата Иоса, Дерека. Сердце лихорадочно стучит и я отчетливо ощущаю его боль. Кто-то пытает его, но я пока не могу слышать голоса. Я обещала Кармине, что найду и вытащу его, значит у меня нет другого варианта, кроме как попытаться, хоть. это и кажется почти невозможным, выбраться из дома, до отказа набитого вооруженными до зубов воинами.
Мне некогда оборачиваться назад, некогда жалеть и взвешивать за и против. Все, что сейчас нужно делать — это двигаться дальше, а там будет видно.
Вижу, что всех слуг, испуганных до смерти, собрали в одной большой комнате. Они трясутся от страха и шепотом переговариваются между собой, пытаясь понять. что происходит.
— Хозяин чем-то не угодил солдатам князя-дракона, — слышу я сдавленный голос.
— Говорят, это все из за госпожи… Она неучтиво говорила с их капитаном.
— Заткнулись, сейчас же, — рявкает на них солдат, и едва разборчивый шепот замолкает.
Прохожу дальше и вижу группу вооруженных солдат, стерегущих дверь. Теперь я уже могу слышать крики Дерека своими ушами. Отчего все внутри меня сжимается от жалости и ужаса. Они и правда пытают его.
— Я ничего не знаю, я клянусь вам! — кричит он.
— Где девчонка, поганый ты урод, признавайся!
— Я не знаю, клянусь, что не знаю. Она была в комнате, вместе с братом, и должна была оставаться там. Я не не хотел никаких неприятностей, я не знал, что именно ее вы ищите.
— Не смей врать, недоносок, мы вытрясем из тебя правду.