– Мы ищем дорогу обратно в наш мир. – Сэм заговорил уверенней, он решил, что вполне может рассказать ребятам все, что их успокоит. – Сейчас я иду на встречу с девушкой, мы разминулись, а потом двинемся к горам, так что не волнуйтесь. Сейчас вы можете пойти со мной. Правда, я точно не знаю, где именно мы встретимся, но…

– А больше никого с вами нет? – вдруг серьезно спросила девочка. – Вы здесь только вдвоем были? – Затем, видя, что Сэм не совсем понимает ее, решила сразу пояснить: – Нет, нет, я хотела сказать, что если вы вдвоем будете, то это хорошо. А если с вами еще кто-то есть и его тоже надо встречать, то это же долго и опасно. А так, да, мы согласны, да, Джон? – Она кивнула брату.

– Конечно, ты права, Синди! – быстро и легко согласился брат. Плакать уже никто из них не собирался.

– Вот и хорошо. – Сэму понравилось, что он смог так быстро их успокоить. – С нами был еще один человек, но он сейчас не здесь. Может быть, он уже ждет нас возле гор, куда мы и пойдем.

– А почему вы не вместе оказались? – Синди насторожилась. – Что-то случилось?

– Нет, – улыбнулся Сэм и махнул рукой, – он просто, ну как вам объяснить… Тут есть жители, а у них защитники. Они такие прикольные, в белых одеждах. Вы их не видели?

Брат с сестрой одновременно в отрицании замотали головой.

– Так вот, он попал к этим охранникам, но обещал вернуться и…

– Точно! – вдруг выкрикнула Синди и ударила кулачком по столу, потом испугалась такой несдержанной реакции и прикрыла ладошкой рот. – Простите, значит, он не боится этих охранников, это хорошо.

Сэм задумался и опустил голову. Ему показалось странным поведение ребенка. Зачем детям подробно расспрашивать о других людях. Он вдруг неожиданно для себя непреодолимо захотел спать, зевнул и сонными глазами посмотрел на детей, потом медленно заговорил:

– Пойдемте, не стоит терять время, нам еще нужно много…

Сэм потер глаза. Потом попытался сказать что-то еще, но получилось совсем невнятно. Он боком приблизился к стене, но тут же сполз на пол и отключился.

– Да, я тоже думаю, что так будет правильнее, – проговорила, вставая, девочка и, замотав головой, превратилась в страшную особь с красными светящимися глазами и длинными кривыми пальцами. Она подошла к лежащему мужчине. Следом, так же поменявший облик, приблизился и псевдобрат.

– Да, теперь понятно, что это был за страж, – сказал он со злобой, – у него какой-то договор тут с местными.

– А что? – ответила Синди и вроде как рассмеялась. – Очень удобно придумали, а как им еще бороться с нами… Ладно, отключай его отражатель и заглушим наши. Будем видимыми, пусть знают, кто тут и с кем. Сейчас они пришлют нашего знакомого, и месть будет страшной. – Ее глаза гневно сверкнули. – Никто не смеет отбирать у нас пищу.

– А кто посмел, тот поплатится за это, – добавил угрожающе Джон.

Затем они взяли Сэма за ноги и за руки и перетащили от стены поближе к середине комнаты. Потом обступили с двух сторон. Джон вытащил у него зеркало и выкинул в окно.

– Я думаю, что нас давно должны были засечь. Мы, по крайней мере, все для этого сделали. А вот сейчас, когда с нами этот человек, – он несильно пнул лежащего Сэма, – должен появиться тот, кто нам нужен.

– Значит, пока вполне можно полакомиться этим, – сказала женская особь, – только сильно не увлекайся. – Она снова хихикнула, если этот звук можно было назвать смехом. Ее поддержал Джон.

После этого они вытянули руки в сторону Сэма, растопырили пальцы, и от спящего начал подниматься красноватый дымок. Он впитывался в ладони вампиров.

Сэм стал покашливать и корчиться, словно ему снился кошмарный сон.

– Я помогу вам… не бойтесь… дети… – невнятно проговорил он во сне или бреду, – будьте рядом…

Джон снова засмеялся и опустил руки.

– Прости, я не могу одновременно смеяться и есть. У него, видимо, нет потомства, вот эти нерастраченные родительские чувства и не дают покоя. Ему плохо, но он все равно хочет нас спасти.

– Я тоже думаю, почему же так плохо идет, – раздраженно заговорила, не отнимая рук, вампирша. – Он сопротивляется и пытается спасти нас, бедолага. Ну, давай возьмемся снова вдвоем.

Джон тут же вытянул руки, и они возобновили трапезу.

– Стой, – недовольно зашептала Синди и настороженно посмотрела на дверь, – я чувствую запах.

Джон тоже убрал руки и принюхался, раздувая дырочки вместо носа.

– Точно, это тот же страж, все же пришел. Пойдем посмотрим.

Сэм снова закашлял, потом замотал головой, словно во сне с чем-то не соглашался.

– Будьте осторожней! – страдальчески сказал он, проснулся и открыл глаза.

Затем Сэм застонал и попытался подняться. Это почти удалось, но в итоге он снова свалился на то же место.

– Вы где, детишки? – проговорил еле слышно он. – Вы здесь?

Открылась дверь, и в комнату вошли вампиры, на Сэма они не смотрели, теперь, похоже, их больше заботил другой вопрос. Мужчина на полу удивленно смотрел на них и не мог вымолвить ни слова. Впрочем, это было ему же на пользу, так как вошедшие просто не заметили, что он пробудился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Похожие книги