— И это тоже. Но если у вас будет сейф, вы избавите персонал от соблазна.
— Большое спасибо за ваши советы. Мы обязательно к ним прислушаемся.
Провожаем служащего до дверей кафе. Когда он уходит достаточно далеко, Вариса интересуется:
— Я тоже заметила, что ты ещё не приглашала мага. У тебя закончились деньги?
Пожимаю плечами:
— Не так чтобы совсем, но, откровенно говоря, я уже начинаю переживать. Постоянно приходится что-то докупать, а ещё и выплачивать зарплату подавальщицам, продавщицам и поварам. Сплошные расходы, а прибыли почти нет. Переживаю, что деньги закончатся раньше, чем кафе начнёт приносить доход. Хочу отложить траты на то, что может подождать.
— Прекрасно тебя понимаю. Хотела бы сказать, что могу если что одолжить денег, но я уже перевела дочери почти всю сумму. Обучение мага обходится дорого само по себе, а плюс ко всему нужно платить за учебники, форму, личные консультации. Но я могу найти того, у кого в крайнем случае мы сможем одолжить.
— Спасибо за предложение, но одалживать я буду действительно в самом крайнем случае.
— О! — внезапно радостно восклицает Вариса. — К нам идёт Эжения.
Выглядываю в окно и действительно вижу приближающуюся к кафе швею. Со времени нашего первого знакомства она изменилась: щёки порозовели, спина распрямилась, а из глаз исчезло загнанное выражение. Теперь легко понять, как ею мог заинтересоваться сын бывшей работодательницы.
Вариса уходит распорядиться, чтобы нам накрыли стол для чаепития, я же встречаю гостью:
— Здравствуйте, Эжения. Чем порадуете?
Она протягивает объёмный свёрток:
— Платья для вас и вашей дочери полностью готовы. Примерьте, пожалуйста, чтобы я убедилась, что они хорошо сидят.
— Давайте поднимемся наверх.
Татина обнаруживается в своей комнате вместе с няней и Литой. Примеряем обновки, и нас они полностью устраивают.
Отдаю швее последнюю часть оплаты, а потом улыбаюсь:
— Я могу пригласить вас на чай?
— Конечно, — с недоумением хмурит брови Эжения.
— Спускайтесь в кафе, баронесса Вариса уже распорядилась накрыть стол. А я догоню вас позже.
Отправляюсь в свою комнату за копией выкроек, а потом в кладовую, где беру двух кукол разной ценовой категории и прячу их в соответствующие шкатулки.
Стол в той части кафе, что отводится для пар без детей, уже накрыт. На лице Варисы вежливая улыбка, а вот в глазах Эжении море недоумения и растерянности. Похоже, чувствует она себя за одним с баронессой столом очень неуютно.
Присаживаюсь и улыбаюсь:
— Эжения, я бы хотела предложить вам работу. Вам это интересно?
— Конечно! — воодушевляется женщина.
— Дело в том, что я придумала новый вид кукол, — протягиваю ей шкатулки. — И теперь ищу швею, которая могла бы их шить.
Эжения отодвигает чашку с чаем в сторону, ставит шкатулки на стол, а потом с любопытством осматривает их содержимое. Наконец, спрашивает:
— А я могу взять их в руки, чтобы рассмотреть?
— Конечно, — киваю я.
Женщина осторожно достаёт кукол и внимательно их осматривает, обращая пристальное внимание на швы. Задумчиво хмурится:
— Вы их запатентовали?
— Да, — киваю я.
— Вы не будете возражать, если я это проверю? Не хочу вас обидеть. Мне просто нужно убедиться, что всё законно.
Улыбаюсь:
— Конечно. Но если всё окажется так, как я говорю, вы согласитесь?
— Если вы дадите мне выкройки и покажете, как правильно шить.
— Хорошо.
— Я смогу взять этих кукол в качестве образца?
— Да.
— Если вы согласны, вам нужно подписать договор о конфиденциальности и о том, что в будущем будете шить подобные куклы только для баронессы Аннари, — вмешивается Вариса.
— Хорошо.
— Вас устроит, если за каждую куклу мы будем выплачивать вам пять медных монет?
— Да, — Эжения не скрывает своей радости. — Но при условии, что у вас есть патент.
Приходится подняться в спальню и принести швее документ. После того как она убеждается в том, что это я придумала игрушку, Вариса вписывает в заранее подготовленные документы оплату работы, а затем протягивает их Эжении вместе с краской для отпечатка пальца:
— Если вас всё устраивает, подпишите договор.
Швея ставит отпечаток, даже не читая то, под чем подписывается. Подобное легкомыслие очень опасно, но ничего не говорю — кажется невежливым давать зрелой женщине непрошеные советы.
Ставя свой отпечаток, озвучиваю то, под чем Эжения подписалась:
— В случае если вы начнёте шить таких кукол для кого-то помимо меня, вам нужно будет выплатить мне компенсацию в размере ста золотых.
— Какие деньжищи, — глаза швеи испуганно расширяются.
Пожимаю плечами:
— Если вы не нарушите договор, переживать не о чем.
Женщина кивает, и по панике в её глазах понятно, что договор она нарушать не собирается.
— Давайте продолжим пить чай, пока он совсем не остыл, — дружелюбно улыбается Вариса. — И обязательно попробуйте пирожные.
Эжения переставляет шкатулки на соседний стул, пододвигает чашку поближе к себе и с опаской берёт эклер. Откусывает крохотный кусочек, но стоит ей распробовать вкус, съедает десерт полностью и тянется за вторым.