— Понимаю, что вы ограничены в средствах, но я рекомендую нанять ещё двух поваров, двух нянь и двух продавщиц. Забавно получилось, что нужно по паре, но уж как есть. А также нам следует купить ещё один духовой шкаф. С каждым днём посетителей всё больше, и если всё пойдёт так и дальше, через неделю мы перестанем справляться. Даже сейчас уже очереди более чем из пяти посетителей, а ведь наше кафе только открылось.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Если вы считаете, что это нужно, значит, так и поступим.

— И ещё… — Олирия нерешительно прикусывает губу.

— Что ещё?

— Я бы советовала вам открыть кондитерскую и второе кафе на противоположном конце города. И сделать это как можно скорее.

Брови Варисы ползут вверх:

— Почему ты думаешь, что нужно это сделать?

— Я провела анализ рынка. Мои расчёты говорят о том, что через два месяца мы перестанем справляться с наплывом посетителей. Уже сейчас многие приходят пораньше, чтобы успеть занять столик. И уже сейчас в самые активные часы нам не хватает мест на диванах в холле. Есть ещё два момента: часть посетителей составляют слуги, закупающие сладости для своих господ, и ещё примерно четверть покупателей приходит за тем, чтобы приобрести десерты к обеду или ужину. Если мы откроем кондитерскую в центре города, это поможет нам разгрузить кафе. Но открытие второго я считаю необходимым. И рекомендую заняться этим уже сейчас.

— Ты уверена в своих расчётах? — хмурюсь я.

— Да.

— Мне нужно обдумать это предложение.

— Я рекомендую искать место с большей территорией для семейного зала. Сейчас в игровой зоне находятся одновременно дети разных возрастов, и из-за этого часто мешают друг другу. Хорошо бы было выделить малышам и подросткам разные места для игр. Будет идеально эти игровые разместить в разных комнатах. А ещё наш сад мал для того, чтобы размещать здесь беседки, но мне кажется, что многим посетителям они пришлись бы по душе.

— Разумно. Ещё какие-то предложения?

— Думаю, мы можем сделать один длинный стол для тех, кто пришёл в одиночестве, но не возражает посидеть в компании незнакомцев. Сейчас нам приходится спрашивать каждого посетителя, желающего съесть десерт в кафе, не будет ли он возражать против компании, потому что мест не хватает. Длинный стол частично решил бы эту проблему.

— Хорошо… Я ещё не согласилась на открытие нового кафе, а мы уже обсуждаем его интерьер, — улыбаюсь я.

Олирия разводит руками:

— Я, конечно, найду решение, даже если второе кафе не будет открыто. Но боюсь, что в таком случае оно не сможет стать хоть для кого-нибудь местом отдыха: слишком уж шумно будет, да и завистливые взгляды посетителей, ожидающих столик, будут портить атмосферу. А ещё могут начаться спекуляции: самые ушлые будут вставать пораньше, занимать места в очереди, а потом продавать их втридорога. И то же самое будет в отношении десертов: наша кухня вместит лишь определённое количество поваров и духовых шкафов. Есть предел, выше которого мы просто не сможем прыгнуть. Найм дополнительных поваров и покупка духового шкафа, по моим подсчётам, дадут нам фору в месяц-полтора до того, как скупать нашу продукцию будут быстрее, чем у поваров получится её печь. Открытие кондитерской в центре поможет избежать этого и продержаться до открытия второго кафе.

— Ты имеешь в виду, что к осени количество посетителей увеличится?

— Именно. А зимой поток клиентов возрастёт ещё больше, поскольку многие развлечения, доступные в тёплое время года, исчезнут. Именно поэтому я советую уже сейчас заняться поиском помещения и ремонтом.

— Думаю, Олирия права, — задумчиво кивает Вариса. — Я замечала, что зимой горожане любят выбираться из дома и сидеть в ресторанах, кафе и харчевнях. Обычно летом у всех много дел: навещают родственников, купаются, устраивают пикники, прогулки, собирают ягоды и грибы, плавают на лодке. Зимой же дел гораздо меньше и появляется больше свободного времени.

Вздыхаю:

— Мне нужно съездить в банк и проверить свой счёт.

— Хорошо, — довольно кивает Олирия. — Но перед этим давайте наймём недостающий персонал. Нам нужно успеть обучить их до наступления по-настоящему большого наплыва посетителей.

— Ладно. Вариса, вы поедете с нами?

— Конечно. Только сперва предупрежу слуг, что мы пообедаем в городе.

— Хорошо.

С наймом персонала никаких сложностей не возникает: сперва отсеиваю тех, кто точно не подойдёт, опрашиваю остальных и делаю выбор. Пытаюсь посоветоваться с Варисой и Олирией, но они взваливают решение на мои хрупкие плечи, заверяя, что у меня выйдет лучше.

В этот раз как-то так получается, что в качестве продавцов нанимаю парня лет двадцати пяти и мужчину за сорок. Сомневаюсь в своём выборе, пока не слышу одобрительные слова Олирии:

— Думаю, это отличное решение. Мужчинам можно поручить перенос десертов с кухни, да и некоторым покупательницам будет приятнее, если за прилавком они увидят мужчину.

— Может быть, мы поступили неправильно, когда наняли подавальщицами именно девушек?

— Нет, что вы! Всё получилось замечательно. Думаю, многим девушкам было бы неловко заказывать еду у подавальщиков мужчин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка Аннари

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже