— О! Мистер Роджерс! Простите, задумалась, — неловко извинилась она, осмотрев стоящего перед ней блондина.
— Эм… да… вот, — проглотив ком в горле, Стивен Роджерс протянул ей букет с розами.
— Ой, это мне! Спасибо! — чтобы хоть как-то избавиться от неловкости, немного излишне эмоционально отреагировала она на букет и взяла его из рука Стивена, — ммм! Как пахнут!
— Да… они… очень красивые. Я… подбирал под цвет волос, — пускай и немного косноязычно, сделал он комплимент, — да и выглядите вы…очень красиво, — сказал он, на что Клара улыбнулась. Прошел месяц с того момента, как Капитан Америка пришел в кафе на 5-й и она уже и не надеялась, что он позвонит. Так что когда он наконец-то с ней связался, Клара не могла думать больше ни о чем, кроме свидания, чем, собственно, и были вызваны шуточки доктора Дженкинс. Но сейчас, видя его смущение и попытки сдержать себя, чтобы не слишком уж пялиться на нее, Клара готова была хоть всю свою практику слушать желчные комментарии дока. Высокие сапоги, юбка-карандаш, белая сорочка и бежевое осеннее пальто… все это придавало ей вид не рыжей оторвы, кем она была по сути, а этакой респектабельной офисной леди. И судя по взгляду Стивена, строгий стиль ему точно по душе.
— Рада, что понравилось. Но насколько помню, я попросила звать меня по имени, — сказала она с лукавой улыбкой, на что Стивен ничего не ответил, лишь еще больше смутившись.
— Эм… да… вы говорили о чем-то таком, — сказал он, вздохнув, — но… не поймите меня неправильно, Клара. Я не против имен, но мне пока удобнее говорить с вами на вы. Прошу, отнестись к моей просьбе с пониманием, — попросил он, на что Клара пожала плечами.
— Как скажете, — ответила она, постаравшись скрыть, что ее это немного задело.
— Тогда…пойдем… Клара? — он подал ей руку.
— Пойдем, Стивен, — кивнула она и, спрятав букет в сумочку с расширенным пространством, взяла Капитана под ручку.
— Удобно, — прокомментировал он ее манипуляции и повел в сторону Нью-Йоркского музея естественной истории. Сегодня как раз была хорошая экспозиция по новейшей истории и они, после совместного мозгового штурма, решили сходить именно туда.
— …Итак, господа и дамы. В этом зале представлены портреты наиболее выдающихся деятелей послевоенного периода. Хочу обратить внимание, что имена и портреты многих из них были рассекречены лишь относительно недавно. Среди них, Говард Старк. Основатель и бессменный руководитель Старк Индастриз… — к счастью для тех, кто заказал тур, экскурсовод оказался довольно неплохим рассказчиком, вот только Стивен и Клара почти сразу же отбились от группы. Ведь о многих из представленных в этом зале людях он мог рассказать едва ли не больше, экскурсовода. Правда, только то, что было до 45-го года.
— И со всеми ними вы были знакомы, Стивен? — спросила Клара, идя рядом со Стивеном и держа в руках буклет. Они уже прошлись по залам с техническими достижениями, достижениями науки, по парочке залов с картинами и статуями и вот, дошли до галереи славы.
— Да. Только, я их помню немного моложе, — сказал он, рассматривая портреты в дубовых рамках.
— Ну, зато вы неплохо сохранились, — весело заметила Клара, кивнув на самый крупный из портретов. На нем был изображен Капитан Америка во всем своем героическом великолепии, но с маской на лице.
— Мда, — горько усмехнулся Стивен, но вдруг застыл, уставившись на одну из висящих картин. Создавалось такое впечатление, что ее намеренно повесили дальше всех, чтобы она привлекала не так много внимания. Вот только Стивен ее заметил и подошел. Женщина среднего возраста. В строгом костюме. С проседью и властным взглядом.
— Маргарет Элизабет Картер, — прочитала Клара табличку, — директор ЩИТа. Хм… странно видеть портрет директора ЩИТа, пусть и бывшего, здесь, — заметила Клара и бросила взгляд на Стивена. Затем вновь посмотрела на портрет. Затем вновь на Стивена, — Это ваша подруга? — неожиданно спросила Клара.
— Эм… — Стивен, встряхнув головой, словно пришел в себя, — эм… да… да, - неловкость в его голосе можно было резать ножом и Клара пришла к вполне себе логичному для нее выводу.
— Вы в нее влюблены? — состроив хитрую мордашку, спросила она, а Стивен уставился на нее в изумлении, — не делайте удивленное лицо. То как вы на нее смотрите… так мой шеф смотрит на свою жену, — пожала она плечами, подавив вспыхнувшую обиду.
— Да… я ее люблю… любил… во всяком случае, это уже не важно, — тяжело вздохнул Роджерс.
— Почему же? — Кларе стало любопытно, хотя она и догадывалась, в чем же тут дело.
— Ей больше девяноста лет и она прикована к постели, — выдохнул Стивен, — когда я бываю у нее, она с трудом узнает меня, а порой даже не способна заговорить, — сказал он и посмотрел на Клару с виноватым взглядом, словно что-то только что понял, — простите меня. Не думаю, что девушке приятно слышать о другой женщине на ее свидании.