Снеговик по имени Фрости был веселым добряком

С кукурузным початком, носом-кнопкой и глазками-угольками.

Говорили, что Снеговик по имени Фрости — сказки,

Он был сделан и снега, но дети

Знают, что однажды он ожил.


Решил сделать небольшой сюрприз. Эта глава давно уже есть в открытом доступе, но я подумал, что и здесь ее наличие не помешает.

И да. Теперь, опубликованная часть истории достигла этой главы. Так что она вновь получила номер и то место, которое ей предначертано.

<p>Глава 13. Война локального масштаба. Часть 1</p>

Вечер перестал быть томным.

Во всяком случае Гермиона, бегущая через паникующую толпу, думала именно так. Первые взрывы застали ее в магазине. Сегодня у Рози был день рождения и Гермиона, пользуясь тем, что у нее образовалось пару свободных часов, подбирала подарок для малышки. Вот только сделать хоть что-то она не успела. Раздался первый взрыв.

Забежав в переулок и переведя дух, миссис Поттер достала из кармана портал в виде ключа и, сказав, — портус, — переместилась домой.

— Гарри! Джеймс! — закричала она, осматриваясь, — Джон! Рози! — и перевела дух. Дом был цел. Звуков взрывов не было слышно, но как раз это и не было удивительно. Над шумоизоляцией Гарри работал около года, как и над всей остальной защитой и ею он вполне закономерно гордился.

— Мама, что случилось? — вышел в гостиную Джеймс, который вернулся из школы на каникулы неделю назад. Собственно, как и его младший брат, Джон.

— Где остальные? — спросила она, бросившись к нему и ощупывая старшего сына.

— Мам, ты чего? — удивленно спросил Джеймс, пялясь на явно взвинченную Гермиону, — Рози в комнате. Джон с папой в мастерской, — решив, что лучше ответить, сказал он и, неожиданно, Гермиона его крепко обняла, — эм… мам?

— Все хорошо, сынок. Прости. Переволновалась, — сказав это, Гермиона оторвалась от сына и встала с колен, — Твинки!

— Да, хозяйка! — старший эльф появился перед ней, привычно всматриваясь в ее лицо, готовый к выполнению любого поручения.

— Подготовь убежище, — сказала она и посмотрела на сына, — иди собирать вещи.

— Мама, что случилось? — серьезно спросил он. Мальчик перешел со второго курса на третий и считал себя достаточно взрослым для того, чтобы требовать ответы.

— Похоже, на Нью-Йорк напали. Не знаю, кто и как, но…

— Гермиона? Слава Мерлину, — услышала она голос Гарри, — Джим, живо вниз! У нас мало времени! — закричал он и Джеймс чисто на рефлексах побежал в сторону подвала, — вещи уже собрал Квики. Пошли, — сказал Гарри и Гермиона выдохнула. Гарри уж обо всем позаботился. В таких вещах на ее мужа можно было положиться.

— Есть новости? — спросила она, когда они спускались вниз, в подвальное помещение, — какого Мордреда происходит?

— Над Манхэттеном открылся портал в космос и оттуда вывалили инопланетные захватчики, — сказал он, одновременно что-то записывая в блокноте с протеевыми чарами, — МАКУСА объявило общий сбор всех боеспособных волшебников, — Гарри сказал это совершенно спокойно, словно нечто совершенно обычное, но почему-то Гермиона встала как вкопанная.

— Гарри! — Гермиона его остановила и резко обернула его в свою сторону, схватив за плечи, — ты же не собираешься… — впрочем, вопрос не был задан. По глазам мужа Гермиона поняла, что очень даже собирается, — зачем? — в отчаяннее спросила она, всматриваясь в его глаза.

— Я — создатель защитного контура, прикрывающего магические объекты этого города. Только я могу ее запустить на полную мощность, — сказал он, вздохнув, — ты же знаешь… — покачал он головой, а Гермиона, отпустив его, оперлась о холодную кирпичную стену.

— Хорошо, — покачав головой, Гермиона выдохнула, — Хорошо, — теперь она посмотрела на него со взглядом полным непрошибаемого упрямства, — я с тобой!

— Что? Нет! Гермиона, никуда ты не идешь! А как же… — Гарри завелся с пол оборота, но Гермиона его прервала.

— Дети в бункере. Ты сам говорил, что он выдержит прямое ядерное попадание. Так что я с тобой. И не смей отнекиваться! — упрямо заявила она.

— Гермиона…

— Я С ТОБОЙ! — закричала она и Гарри прикрыл глаза. Мордред! Он знал, знал, что она поведет себя именно так. Что же, зная об этом, он предпринял кое-какие шаги заранее. Последствия будут, конечно, весьма для него печальны, но лучше так, чем неоправданный риск с ее стороны.

— Защитные системы дома подчиняются мне и тебе. Не детям, — сказал Гарри и в этот момент, они оба почувствовали вибрацию от очень сильного взрыва, — кто-то должен остаться, чтобы управлять ими, — сказал он, а у Гермионы расширились глаза.

— Ты… ты… ты же говорил, что сделал портативное управление? Для детей! Ты же сделал его, верно? — спросила она, а Гарри посмотрел на нее и печально улыбнулся.

— Я соврал. Прости, — склонил он голову, стараясь не смотреть ей в глаза, — кто-то должен остаться здесь, с детьми. И это, родная, точно не я, — сказав это, он пошел вниз, а Гермиона в шоке уставилась в спину мужа.

Он ее обманул… ОН ЕЕ ОБМАНУЛ!!! Этот… этот… гриффиндурок ее обманул!!!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже