— Его вчерашний текст делает это невозможным, Майлз.

Я вздохнула.

— Как я и говорила тебе в кофейне, он не оставляет меня в покое.

— Он преследует тебя. — Зандер взял стакан из шкафа и пакет с кровью из раковины.

— Я предпочитаю думать, что игнорирую его. — я наблюдала за его руками, пока он выливал кровь в стакан, и мои клыки запульсировали.

— Тебе не нравится, что ты его не контролируешь.

— Разве кому-то такое нравится?

— Некоторым больше, чем другим.

— Тебе нравится, когда ты не контролируешь ситуацию? — я переключила внимание на него.

— Нет. — он пододвинул ко мне стакан. — И меня ещё больше бесит, что ты не пьешь кровь, которую я выкачиваю из себя, чтобы обеспечить тебя.

Я прикусила губу, ноздри вспыхнули, а тело задрожало, когда в нос ударил запах крови.

— Я выпила немного.

— Недостаточно. — он достал из ящика трубочку и положил её в стакан. — До дна.

Я помрачнела.

— Я достану ещё два пакета, если ты не приступишь к исправлению этого, милая. — угроза не была скрыта ни в малейшей степени.

Я нахмурилась, но подняла стакан и выпила.

Это было так хорошо, что я застонала, обхватив трубочку.

Взгляд Зандера был горячим, когда он снова наполнил стакан.

И ещё раз.

И ещё раз.

Когда я опустошила четвертый пакет, я чувствовала себя такой же сытой, как и с двенадцатью накануне вечером.

Однако моё тело было более расслабленным. И голод стал гораздо сильнее.

— Как ты себя чувствуешь? — его голос оставался нейтральным, но глаза пылали.

— Прекрасно, — солгала я.

Невероятно — вот истинный ответ.

Зандер вернулся к холодильнику за ещё одним пакетом.

— Фантастика, — пролепетала я. — Я чувствую себя фантастически. И очень, очень сытой. Я не могу больше ничего пить.

Это его удовлетворило, и он вернулся к стойке.

— Что мы будем делать с ситуацией с жильем?

Я прикусила губу.

— Можно мне дать несколько дней на размышления?

— Нет.

Я надулась.

— Ты не можешь единолично принимать решения за нас.

— Я и не пытался. — он наклонился вперед. — И если бы ты хотела такой свободы, то питалась бы правильно.

Меня разозлило то, что он был прав.

— Отлично. Я перееду в твой дом, при условии, что смогу обустроить всё, как захочу.

— Конечно. — он наклонил голову.

— Я также хочу пользоваться твоей ванной.

Зандер моргнул.

Я застала его врасплох.

— Я принимаю ванну с пузырьками, — сказала я, провоцируя его посмеяться надо мной. — Я обожаю пенные ванны. А в комнате, которую я буду занимать, нет ванны.

Его губы слегка изогнулись.

Я напряглась, ожидая насмешки, но её не последовало.

— Моя ванна в твоем распоряжении, милая.

— Будут правила, — предупредила я его. — Я составлю расписание.

— Я не ожидал ничего меньшего. — его легкое согласие вызвало у меня подозрения, но у меня не было никаких оснований для них.

Я кивнула головой и позволила помочь мне собрать вещи.

Это была ужасная идея, но иногда ужасные идеи оказываются единственным возможным вариантом.

<p>Глава 7</p><p>МАЙЛИ</p>

— Где ты? — спросила Бринн. Мой телефон был зажат между ухом и плечом, а я как раз развешивала одежду в новом шкафу. Он был таким же большим, как и мой старый, так что я не могла пожаловаться.

— Это долгая история.

— Я у тебя в квартире. Мы должны выехать на тренировку по самообороне в пять часов.

— Чёрт. — я зажмурилась.

Это был день самообороны.

Я никогда не забывала о том, что было в моём календаре.

Я была в полном замешательстве.

— Алло? Что-то случилось?

— Зандер случился.

Бринн ждала более подробного объяснения.

Я вздохнула.

— Он и его чёртовы варианты. Мне пришлось выбрать третий вариант, что означало съехаться или жить по соседству друг с другом. У него шикарный дом с потрясающим задним двором, я увидела его и… влюбилась. Сейчас мы перевозим туда мои вещи.

— О. Ну, это здорово! — я видела, что она радовалась за меня, но также немного грустила. Бринн застряла в жизни со своим властным братом-драконом-перевертышем, и ей нужно было всё, что мы делали вместе, чтобы не сойти с ума.

— Я сейчас соберусь и встречу тебя там. Дом Зандера находится в двух минутах ходьбы от спортзала, так что я, скорее всего, тебя опережу.

— Звучит неплохо! — на этот раз её счастье было более искренним. — А потом мы всё равно будем есть мороженое, да?

— Конечно. Я не пойду, если там не будет мороженого.

Она рассмеялась, и мои плечи расслабились.

Я была в полном дерьме, но не собиралась становиться дерьмовой подругой. По крайней мере, не совсем.

— Если ты не против, то можешь помочь мне распаковать вещи после мороженого.

— О, и увидеть дом Зандера? Я в деле.

— Хорошо, увидимся через несколько минут.

Она согласилась, и мы завершили разговор.

— Кто это был? — Зандер поставил сумку с вещами на кровать. Нам придется вернуться в квартиру за морозильником и кровью, но это может подождать.

— Бринн. Я забыла о нашем сегодняшнем занятии по самообороне, поэтому мне нужно быстро собраться и уйти. Прежде чем ты снова начнешь говорить, ты не можешь к нам присоединиться. Там только женщины. А я нужна Бринн прямо сейчас.

— Из-за Августа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Коварство и преданность

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже