Смешно было видеть, как Кэролин Уиттекер робко похлопала их по плечам, а Гордон пожал руку Гэйбу. Наконец-то Элли собрала вместе всю свою семью.

Впрочем, ему не следует совать нос в чужие дела. Он сорвал галстук, намотал его на руку и зашагал прочь.

Все налаживается: Элли помирилась с родителями, Кинг поправляется, ну а он сможет уехать отсюда. Он очень этого хотел.

А еще он хотел Элли. Только она не из тех женщин, которых легко заполучить.

А Митч Коул не собирался себя связывать семейными обязательствами.

Кроме того, Элли была слишком хороша для него. Он ее не стоил. Так ему казалось.

Из коридора раздался топот, крики и лай. Четверо детей Элли вместе с Буббой Сью ввалились в спальню и побежали к кровати Кинга. Кэролин и Гордон Уиттекер следовали за ними.

Кинг не скрывал своего интереса:

- Ну, как все прошло?

Митч засуетился вокруг Кинга: подкладывал ему подушки, поправлял одеяло, лишь бы не встретиться взглядом с Элли - он боялся услышать ее мнение о детском представлении. Но Элли не появилась.

- Это было грандиозное зрелище! - заявил Майкл.

Чтобы скрыть радость, Митч стал поправлять шерстяное одеяло на загипсованной ноге Кинга.

- Было классно, - произнес Гэйб. Митч наклонился проверить рессоры.

- Митч был самым лучшим.

Он выпрямился и поймал взгляд Сэри. Она смотрела на него с обожанием. Чтобы не оставаться в стороне, Рэйф шагнул вперед и добавил:

- Он научился этому у тебя, Кинг. Надо быть круглым дураком, чтобы так радоваться словам детей, подумал Митч и провел рукой по волосам.

Кэролин Уиттекер встала между Майклом и Гэйбом, обняла их за плечи.

- Они были неподражаемы!

Конечно, если бы они пропели похоронный марш на языке суахили, Кэролин Уиттекер все равно была бы в восторге. Разве может быть объективной счастливая бабушка?

А отец Элли, Гордон Уиттекер, довольный, стоял между двумя маленькими Сандерами и держал под мышкой большого розового кролика Сэри. Принцесса выиграла еще одного.

В другой руке у него был мобильный телефон!

Перед детьми Элли не устоял даже ворчливый дедушка. Приятно убедиться, что счастливый конец возможен.

Митч поднял голову и посмотрел на дверь. Он почувствовал, сейчас войдет Элли.

Она появилась. В старой хлопчатобумажной юбке и мешковатом голубом свитере она была такая соблазнительная. Глаза у нее сверкали.

- А что ты скажешь, Элли? Черт возьми, он ни о чем не хотел ее спрашивать, вопрос вылетел сам собой.

Элли, глядя ему прямо в глаза, ответила:

- Дети были великолепны. Ты был великолепен.

Ему показалось, что пол уходит из-под ног.

- Я был уверен, что они споют хорошо! -Кинг сказал это так громко, что заскрипели пружины его кровати. - Я горжусь вами. -Улыбаясь, он обвел всех взглядом, дольше всех задержавшись на Митче. - Мне бы так хотелось там побывать, - тихо добавил Кинг.

- Я бы тоже этого хотел.., папа.

Что случилось с Митчеллом Коулом, таким самоуверенным, холодным, независимым? Митч взбил подушки Кинга.

- Тебе пора спать, отец.

- Подожди еще минутку, сынок. Немного позже.

Кэролин Уиттекер положила руку на плечо Митча.

- Дети хотят рассказать твоему отцу о концерте. Позволь один раз нарушить режим.

- Нет.

Все обернулись и удивленно посмотрели на него. Вот теперь он стал самим собой.

- Уже поздно, - проворчал Митч, - Кингу нужно отдыхать.

- Перестань, Митч, это пойдет ему только на пользу.

В глазах у Элли была мольба, но Митч остался непреклонен.

Кэролин Уиттекер поспешила вмешаться:

- Представляю себе, как вы с Элли оба устали, Митч. Сегодня такой чудесный вечер. Раз уж мы приехали и сможем остаться с детьми, не пойти ли вам погулять? Ведь сегодня праздник.

Глава 7

Митч молча шел по тротуару рядом с Элли. Она держалась на некотором расстоянии от него. С первых минут, как они вышли из дома.

Он же не мог побороть желание приблизиться к ней. Наверное, не стоило соглашаться на эту прогулку.

Так хотелось с кем-нибудь поговорить по душам. Только кто его поймет? Кому интересно слушать о том, что Элли заняла все его мысли?

Конечно, можно позвонить Джеку, тот выслушает его исповедь, не будет перебивать и задавать вопросы. А потом скажет: "Это власть меда, Митч. Я знал, что такое с тобой случится однажды".

Митчу не это хотелось услышать. Он взглянул на часы - прошел всего час. Надо погулять еще, чтобы родители Элли поверили, что им было весело. Но и не слишком долго, чтобы они не заподозрили чего лишнего. Никаких семейных обязательств он на себя брать не собирается.

- Ты хотела куда-нибудь пойти? - пробормотал он.

- Да нет. Просто пройдемся.

Но он-то знал, что просто пройтись с Элли дело непростое. Ему так хотелось подойти к ней ближе, вдохнуть еле уловимый свежий аромат. Но каждая его попытка сделать это заканчивалась неудачей. Элли строго соблюдала дистанцию между ними, которую сама установила.

- Тебе повезло, что ты здесь вырос. Тут очень красиво, - сказала она. Митч ухмыльнулся.

- Квартира над магазином не похожа на замок. Даже если Сэри так считает.

- Но она расположена в таком милом, уютном городке. Моим детям он нравится.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги