– Вот видите, Гиблл? Он опять… Опять! Вы должны что-то придумать, вы должны помочь мне избавиться от него.

– И как же я это сделаю?

– Не вы конкретно, а доктор Монстролли. Поговорите с ним. Мне кажется, лишь ему под силу решить мою проблему, но сколько я ни просил его, он всегда отвечал отказом.

– Естественно. Я приказал ему не трогать вас.

– Что? Но почему?

– Потому что таково распоряжение ректора.

– То есть вас, – прищурился Роуэл.

– В каком смысле? – сказал Гиблл и сделал вид будто ничего не понимает.

– Да бросьте, – решительно сказал Роуэл, – я хоть в Селтфоссе и недавно, но слышал от многих преподавателей, что никакого ректора не существует. Они считают, что вы – настоящий руководитель университета. Так к чему это притворство? К чему притворяться лишь заместителем?

– Уверяю вас, Сендж, у Селтфосса есть руководитель, и это, отнюдь, не я, как всем кажется.

– Допустим, он существует по-настоящему, но почему он тогда препятствует тому, чтобы Монстролли помог мне избавиться от него? – Роуэл презрительно посмотрел на брата, который отвернул голову в другую сторону.

– Я не знаю, – монотонно ответил Гиблл, но Роуэл в его глазах уловил ложь. – Почему бы вам у него не спросить? Пароль от этажа вам известен.

– А толку? В прошлом году я несколько раз поднимался к нему, но он мне не открыл, впрочем, как не открывал и другим преподавателям.

Гиблл подошёл к братьям и, взяв их за плечо, развернул к двери.

– Так, может, повезёт на этот раз? – были последние слова Гиблла, с которыми он выпроводил братьев в коридор.

– До свидания, мистер Гиблл. Помните, никогда не поздно встать на путь исправления, – напоследок сказал Добронрав перед тем, как дверь за ними захлопнулась.

Роуэл недовольный скрытностью Гиблла топнул ногой и громко выругался. И всё же он решил попытать счастья ещё раз, но твёрдо решил – если дверь на последнем этаже не откроют, то, следовательно, никакого ректора не существует и в помине, а значит всё это есть загадочные хитросплетения Реджинальда Гиблла.

Зайдя в стеклянную кабину, Роуэл приказал брату набрать номер запретного этажа и пароль, но тот воспротивился и сказал, что не собирается в этом участвовать.

– Ну, и прекрасно. Обойдусь без тебя, – заявил плохой брат. Он наклонился и носом нажал кнопки «3» и «0». На небольшом дисплее высветилась надпись: «Чтобы попасть на запретный этаж, введите пароль». Роуэл, словно дятел, настучал носом необходимый пароль и кабина двинулась вверх.

Последний этаж представлял собой выход на довольно просторную площадку, дальняя стена которой имела круглую стальную дверь, какие обычно бывают у банковских сейфов. Рядом на стене располагался самый обыкновенный звонок. И так как Добронрав опять отказался слушаться брата, тому пришлось снова-таки действовать носом.

Как и полагал Роуэл, после очередной попытки дозвониться до ректора, стальная дверь ему не отворилась.

В поникшем состоянии он вернулся в класс, где все, кроме Генри, гудели в это время о нём. Он сел за преподавательский стол и, запрокинув голову, уставился в потолок. У него не было никакого настроения продолжать урок, да к тому же через три минуты раздался звонок, и студенты повалили в коридор.

Генри последним покинул класс. Проходя между рядами парт, он пристально глядел на братьев. Добронрав заметил это и пожелал парню добра.

Очутившись в коридоре, Генри собирался идти к лифту, но вдруг почувствовал, как на его плечо опустилась чья-то тяжёлая рука.

<p>Глава 4</p><p>ДОКТОР МОНСТРОЛЛИ</p>

Генри обернулся. Его взору предстал человек, облачённый в лабораторный халат, как у Гиблла, но бирюзового цвета и почему-то в пятнах крови, на руках чёрные резиновые перчатки, а глаза скрывались за защитными очками с красными стёклами. Человек широко улыбнулся, обнажив белые зубы, затем запустил руки в волосы-листья парня и бесцеремонно вырвал пару листьев.

– Ай! – взвизгнул Генри и отпрянул назад. – Что вы делаете?

Человек в лабораторном халате сдвинул очки на лоб и, сощурившись, с большим интересом стал рассматривать ивовые листья. Потом он поднёс их к носу и принюхался.

– Надо же. Как настоящие! – в конце концов с удивлением произнёс он.

– Они и так настоящие, – подтвердил Генри. – Я бы попросил вас больше так не делать. Больно ведь. Кто вы такой вообще?

– Доктор Монстролли, – представился незнакомец. – Преподаю в Селтфоссе генную инженерию, но только для студентов достигших второго курса. И я чертовски рад нашей встрече, мистер Грин.

– Разве мы знакомы? – удивился Генри.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги