– Зови меня Анной, – сказала девушка, наклоняясь, чтобы забрать его ношу. – И давай я это понесу.
Вначале Анне показалось, что мальчик не отдаст ей корзину, но наконец он уступил, предупредив:
– Она очень тяжелая.
Корзина
– Что у тебя там?
– Завтрак. – На лице Стивена снова появилась мимолетная улыбка. – Я же
– Не сомневаюсь. – Хотя оставалось загадкой, где же оседают последствия столь отменного аппетита. В этом худеньком теле вряд ли был хоть грамм жира.
Анна последовала за Стивеном к той же заросшей зеленью беседке, которую вчера вечером посетила в компании куда более взрослого мужчины, – и тут же вспомнила, в каком неприглядном виде теперь находится это место.
– Давай посидим здесь, – сказала Анна, кивая на ровный участок травы и опуская на него корзину.
Стивен открыл ее и вытащил большую бело-синюю скатерть.
– Миссис Лимперт, кухарка, сказала, что, если я собираюсь завтракать с леди, ее нужно будет расстелить. – Он тревожно нахмурился. – Мне пришлось рассказать ей о вас, чтобы она положила достаточно еды.
– Да, это очень разумно.
Мальчик кивнул, заканчивая – с помощью Анны – расстилать скатерть.
– Она решила, что вы мало едите, потому что вы леди и все такое, но я сказал, что вы будете голодны. Мама заметила: вы ничего не ели в обед.
Это еще что такое? Анна попыталась сдержать раздражение.
– Удивительно, что твоя мама следила за тем, ем я или нет, и еще более удивительно, что она упомянула об этом при тебе.
Стивен едва заметно вздрогнул. Возможно, она скрывала свои чувства не так хорошо, как ей казалось.
– Она не мне говорила. Она говорила вашему отцу. А я просто слышал.
Анна улыбнулась Стивену.
– Я и
Если бы она не выпила столько вчера вечером, ей сильнее хотелось бы есть. Как и предсказывал лорд Хэйвуд, утром желудок Анны оказался довольно чувствительным.
– Что положила нам миссис Лимперт?
Они достали продукты из корзины и уселись рядом со скатертью, на которой разместилось неплохое угощение: сыр, хлеб, несколько мясных пирогов и кусков кекса с тмином.
– Я не смог принести чай, но взял кувшин воды.
Ах, так вот почему корзина была такой тяжелой!
– Очень мило. Позволь мне налить.
Стивен кивнул.
– У меня пока что плохо получается, – признался он. – Я наверняка разолью, если возьмусь за это.
Анна без труда справилась с задачей.
– Поухаживать за тобой, Стивен? Чего бы ты хотел?
– Всего понемногу. – Мальчик снова сверкнул неуловимой улыбкой. – Миссис Лимперт замечательно удаются тминные кексы.
– Тогда тебе повезло, что она так много нам положила. – Анна вскинула брови. – Здесь, похоже, целый кекс.
– Она собиралась дать мне только два кусочка, но я попросил еще. – И вновь едва заметная улыбка. – Я ей нравлюсь.
– В этом я не сомневаюсь.
Миссис Лимперт упаковала для них две тарелки. Анна положила на одну из них немного сыра, хлеб, мясной пирог и кусочек кекса с тмином и протянула ее Стивену. После чего взяла немного кекса и себе.
Мальчик накинулся на завтрак, словно не ел уже несколько дней, а Анна, наблюдая за ним, слегка пощипывала свой кусочек кекса.
Странно. Анну никогда особо не интересовали дети, но в данный момент в ней проснулся материнский инстинкт.
– Стивен, ты говорил, что хочешь побеседовать со мной?
Он кивнул, поскольку рот у него был полон. Затем выпил воды, чтобы прочистить горло.
– Да. Я… – Его глаза снова потемнели от тревоги. – Вы знаете, что моя мама собирается выйти за вашего папу и родить ребенка?
– Да. – Боже! И это разговор с семилетним мальчиком?
Стивен сглотнул.
– Мне нужно знать, что за человек ваш отец. Мой папа… – Он очень сильно побледнел. – Мама ушла от него, потому что он меня бил. Ваш отец бьет детей? – Мальчик сел ровнее. – Поймите, я спрашиваю не из-за себя. У меня есть младший брат, Эдвард. Ему всего пять лет. Он не очень хорошо помнит папу…
О боже. Анна видела этого мальчика впервые в жизни, а ее сердце уже рвалось к нему навстречу.
– Нет, Стивен. Мой отец не бьет детей.
– А женщин он бьет? Или кричит на них, или говорит им грубости? – Стивен не поднимал глаз от своей тарелки. На ней теперь лежала половинка куска кекса, но мальчик не обращал на нее внимания. – Мой все это делал. Мама думала, что мне ничего не известно, но я все слышал. И знал, что синяки у нее не от того, что она наткнулась на дверь или упала с лестницы. – Он отчаянно шмыгнул носом и протер глаза рукавом. – Я рад, что он у-умер.