— Идём, тебе тоже надо бы сменить твой сарафан, уж очень он…

Когда-то нарядный охотничий сарафан, хоть был постиранный и зашитый в местах прорех, появившихся после знакомства с ужасным драконом, выглядел как платье нищенки. Светолана благодарно склонила голову и пошла в пещеру вслед за Карэхитой. Урторио смахнул пылинку со своего плеча, он, стараясь поддерживать образ первого советника, следил за своей внешностью. Одетый в безукоризненный костюм, совсем не характерный для жителей Склавонии и неизвестно где раздобытый, в широкополой шляпе с пером, Урторио выглядел и так довольно экзотически — сразу было видно, что он не местный житель. Не стали переодеваться Докия с Листиком, они чистили клубни бульбы. Впрочем, ведьмачке не было во что переодеться, она была в своём обычном платье–сарафане с длинными разрезами на бёдрах, позволяющими бегать, прыгать, в общем — драться. Листик была, в очень понравившемся ей зелёном сарафанчике, раздобытом среди прочих вещей Урторио. Светолана и Карэхита закончили одеваться как раз к приезду гостей. Вышедшие из пещеры девушки были одеты: Светолана — в синий расшитый узорами сарафан и кокошник, украшений, в отличие от Карэхиты, у девушки не было. А вот у заморской княжны были серёжки и ожерелье из крупного жемчуга, её чёрные волосы удерживала сетка с такими же жемчужинами, выложенными в виде диадемы, белое платье с кружевами, выгодно подчёркивающее смуглую кожу девушки, дополняло картину. Урторио поднял брови, когда увидел жемчужные украшения Карэхиты. Такие вещи делали в Арэмии, мастер–вор не мог не узнать одного из самых дорогих комплектов известного ювелира. Он стоил баснословно дорого и хорошо охранялся, так что украсть этот жемчужный комплект не было никакой возможности. Эти украшения принесла Листик после одной из своих ночных отлучек.

Глядя на Светолану и Карэхиту, юноши застыли в восхищении, а Докия, бросив задумчивый взгляд на девушек, сказала:

— Не совсем то, сала не хватает.

— Какого сала? — удивились те в один голос.

— Жареного! — ответила ведьмачка и повернувшись к Листику пояснила: — В кулеш обязательно надо добавлять сало, зажаренное до состояния хрустящих шкварок. Только тогда кулеш будет настоящим!

— А это что? — Листик втянула носом аромат, исходивший из котла. Большой котёл из пещеры вынесли и варили кулеш на костре на улице. Докия предположила, что всем, кто приедет в пещере места не хватит, поэтому лучше угощать тут, на поляне.

— Это мясной суп! Не кулеш! — ответила ведьмачка.

— Ага, — согласилась Листик и добавила: — Хоть и суп, но очень вкусно пахнет!

Листика от супа отвлекли всадники, выезжающие на поляну. Все в пластинчатой броне, похожей на доспехи Световида и Яромира, в таких же островерхих шлемах, как у молодых богатырей, на могучих боевых конях, всадники представляли довольно внушительное зрелище. И все они поражённо застыли, глядя на стоящий скелет дракона с целой головой. Турунпы, выев голову изнутри, снаружи оставили всё как было, только почистили. Вместо глаз Листик вставила какие-то минералы, они всю глазницу не заполнили, но их красное свечение это скрывало. Потом Листик каким-то образом приладила голову на место, получилось, как сказал Урторио, очень жуткое зрелище. Действительно, стоящий, без всяких подпорок скелет дракона, с хорошо сохранившейся головой и горящими красными глазами, выглядел внушительно и необычно. Казалось, он злобно зарычит и бросится, гремя костями, на рискнувшего подойти к нему. Светолана, когда проходила мимо, старалась не смотреть в сторону этой композиции, а вот Листик с удовольствием рассматривала и даже предлагала сделать так, чтоб это скелет, действительно, рычал и размахивал хвостом.

Оторвавшись от котла с супом, Листик с удовольствием смотрела на реакцию приехавших. Ей очень польстило такое их внимание, она решила, что всадников поразило именно то, как она оформила этот скелет.

— Эх, надо было сделать, чтоб он рычал! — с сожалением сказала девочка, привлекая к себе внимание. Докия, выступив вперёд, поклонилась:

— Будь здрав, княже! И ты будь здрав, Гремислав.

— Будь здрава, Докия! Я вижу, твоя охота была удачной и ты с честью выполнила порученное тебе дело, — ответил тот, кого ведьмачка назвала Гремиславом, он раньше других оторвался от созерцания костяка дракона.

— Отец! — Ко второму всаднику бросилась Светолана, тот спрыгнул с коня и обнял девушку. К нему же подошёл Световид.

— Княже, — обратилась к князю Докия, — позволь тебе представить княжну Арэмии Карэхиту и её первого советника Урторио.

Когда церемония обоюдного знакомства была закончена, ведьмачка изобразила общий поклон и пригласила:

— А теперь прошу к столу! Откушайте, что боги послали!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги