Доктору Ди хотелось сказать Духу, чтобы он переходил к делу или убирался, но молча ждал, наблюдая, как тот закинул руки за голову и оперся о них затылком, очевидно, прислонившись к пустому пространству. Однако когда Дух начал что-то мурлыкать себе под нос, он не выдержал:

— Итак?

Дух перестал напевать.

— Что «итак»?

— Чего ты хочешь?

Дух посмотрел на него.

— Я хочу того же, что и ты, Джон, — мягко произнес он.

Доктор Ди повернулся к своему письменному столу и весьма энергично начал шуршать бумагами, складывая их.

— Я хочу, чтобы ты ушел! — заявил он.

Дух рассмеялся.

— А вот это уже не совсем правда, Джон, не так ли? По крайней мере, не вся правда. Ты не должен вот так обманывать своего старого друга.

Доктор Ди отложил бумаги. Он закрыл глаза. Это была одна из тех минут, когда он особенно остро ощущал свой возраст. Он словно издалека услышал собственный голос:

— Чем я могу тебе помочь?

— Гораздо лучше, Джон, гораздо. Дело пошло на лад. — Доктор Ди ничего не ответил, и Дух продолжил: — Мне нужно то же, что и тебе, Джон — жизнь.

Не открывая глаза, доктор Ди рассмеялся резким, безрадостным смехом.

— Жизнь? — переспросил он. — Жизнь? Но для чего же — ведь ты уже мертв.

И вдруг призрак очутился совсем рядом. Доктор Ди чувствовал его леденящее присутствие — у него онемели плечо и лицо. Он так и не открыл глаза, и ему больше не хотелось смеяться.

— Очень хорошо, Джон, — прошептал Дух, — очень хорошо.

Доктору Ди пришла в голову столь ужасная мысль, что он не смог сформулировать ее до конца.

— Ты говоришь загадками, — заметил он, отворачиваясь от призрака.

— Тогда я выскажусь яснее, ладно? Помнишь ту работу, которой мы занимались в Праге?

— Ты имеешь в виду некромантию, — ответил доктор Ди. — Но это же игра для дураков.

— Золото для дураков, — быстро вставил призрак. — Вот единственное, зачем гонятся алхимики. Но какова истинная цель алхимии?

Доктору Ди был известен ответ на этот вопрос.

— Философский камень, — произнес он устало. — Секрет вечной жизни.

— Вот именно, мой старый друг, — согласился Дух и снова оказался лицом к лицу с доктором Ди. — Конечная цель всей нашей тяжкой работы и напряженных усилий. Вечная жизнь.

Сердце доктора Ди начало неровно биться.

— Ты имеешь в виду — ты знаешь — как?

— Знаю.

Доктор Ди снова отвернулся. Его пальцы теребили ткань одежды. Он пытался собраться с мыслями.

— Что? — спросил он. — Как?

— Ну, конечно, не с помощью всей этой ерунды, которой ты занимался, — ответил Дух. — Вся эта фильтровка и дистилляция — сущий вздор. Что это тебе дало, кроме головной боли и отравления ртутью? Нет, мой способ несколько более прямой.

Доктора Ди мороз подрал по коже.

— Прямой — это как? — спросил тихо.

— Ну, знаешь, старина — это как сказано в Библии, — ответил призрак, изучая книги на полке. — Око за око, и все такое. Жизнь за жизнь.

Доктор Ди резко повернулся и поднял дрожащий палец.

— Отыди, Сатана!

Дух не двинулся с места.

— Давай-ка не переходить на личности, Джон, — укорил он доктора Ди, подняв руки. — Не горячись. А то можно подумать, будто мне нужна твоя жизнь.

Доктор Ди изменился в лице.

— Ты же так и подумал, не так ли? — продолжил призрак. — Да ну тебя совсем, Джон! Что я буду делать с твоей жизнью? Я имею в виду — сколько тебе лет? Тебе же скоро будет восемьдесят! Твой час не за горами. Я пока в своем уме.

Рот доктора Ди судорожно скривился.

— Ты приходишь сюда, чтобы мучить меня, — сказал он, — напоминать обо всех тех вещах, которых у меня нет…

— Я пришел сюда, — перебил его Дух, — чтобы предложить нам обоим золотую возможность. Это то, Джон, чего безуспешно пытаются добиться все алхимики и маги всего мира. То самое, на поиски чего ты потратил всю свою жизнь. Решение.

Доктор Ди тяжело опустился в кресло. Он чувствовал себя слабым и измученным. Во рту появился знакомый вкус пепла.

— Конечно, не исключено, что я ошибся, — продолжал Дух. — Возможно, несмотря на все напыщенные разговоры и представления, единственное, чего ты действительно хотел, — это твои книги. Жизнь, потраченная на их изучение, — и долгая тьма. Это так, Джон? Это то, чего ты действительно хочешь?

Доктор Ди не ответил. Дух вздохнул. Потом снял что-то с книжных полок.

— Вот, взгляни, — сказал он. — Эту книгу ты еще не читал.

Он положил том на стол перед доктором Ди. Это была странная книга. Переплет, по-видимому, был вырезан из дерева, а на обложке начертаны буквы, которые доктор Ди не узнавал. Но под его взглядом буквы замерцали и превратились в слова, которые он разобрал.

«Книга необыкновенного знания», а внизу: «Книга знания жизни и смерти».

Доктор Ди пристально смотрел на нее.

— Это не моя, — сказал он.

— Только не говори мне, что ты знаешь все книги на своих полках, — возразил Дух. — Даже ты не смог бы прочесть их все. А если и прочел, значит, ты вел еще более печальную жизнь, нежели я думал.

Он провел пальцем по надписи на обложке, и буквы начали тлеть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги