Однако, теперь он прилетел не за Сакс, а для того, чтобы доставить потерявшего сознание капитана Сена в больницу на Лонг-Айленде.

Капитан Рэнсом объяснил, почему в первый раз подводники не заметили Сена.

— Они долго плавали вокруг корабля и стучали по корпусу, но не получили ответа. Через некоторое время мы повторили погружение, но результат снова был отрицательным. Судя по всему, Сен добрался до воздушного кармана и потерял сознание, и только потом пришел в себя.

— Куда его повезли? — спросила Сакс.

— В госпиталь морской базы Хантингтон. Там есть барокамера.

— Он выживет?

— Состояние у него ужасное, — признался Рэнсом. — Но раз ему удалось продержаться больше суток в таких условиях, полагаю, можно надеяться на лучшее.

Холодный озноб медленно проходил. Вытеревшись, Сакс снова надела джинсы, футболку и свитер и поднялась на мостик, чтобы связаться с Раймом. Не желая делиться с криминалистом своими подводными приключениями, она просто сказала, что нашла кое-какие улики.

— И свидетеля.

— Свидетеля?

— Обнаружила на корабле живого человека. Капитана Сена. Похоже, после того, как корабль пошел ко дну, ему удалось вывести несколько человек из трюма в камбуз. Однако спастись смог он один. Если нам повезет, Сен даст нам какие-то наводки относительно деятельности Призрака в Нью-Йорке.

— Он что-нибудь сказал?

— Капитан без сознания. Пока что врачи даже не отвечают за его жизнь — сильное переохлаждение и кессонная болезнь. Но как только что-нибудь станет известно, нам сообщат. Пусть Лон выделит ему «сиделку». Если Призрак узнает, что Сен жив, он наверняка попытается с ним расправиться.

— Поторопись, Сакс. Нам тебя не хватает.

Сакс знала, что царственное «мы» в устах Линкольна Райма в действительности означало "я".

Молодая женщина собрала все обнаруженные под водой улики. Письмо, найденное в пиджаке Призрака, она высушила бумажными полотенцами. Конечно, это загрязнит улики, но Сакс боялась, что дальнейшее пребывание в соленой морской воде испортит бумагу окончательно. Райм всегда говорил, что осмотр места преступления состоит из компромиссов.

На мостик поднялся капитан Рэнсом.

— За вами уже вылетел вертолет.

У него в руках были два пластиковых стаканчика, закрытых крышками. Капитан протянул один Сакс.

— Благодарю.

Они сняли крышки. В стаканчике Рэнсома был дымящийся черный кофе.

Сакс рассмеялась. У нее в стаканчике был налит фруктовый сок, разбавленный, насколько она смогла оценить по запаху, щедрой дозой рома.

<p>Глава 38</p>

Понятием фэн-шуй, в дословном переводе «ветер и вода», называется искусство притяжения положительной энергии и счастья и отталкивания отрицательной энергии.

В последнее время фэн-шуй распространился по всему миру, но так как законов фэн-шуй поразительно много, а умение чувствовать динамику добра и зла встречается крайне редко, действительно талантливых специалистов очень немного. Задача состоит не только в том, чтобы передвигать мебель, как предположил помощник Лоабана. А в квартире Призрака определенно поработал мастер. В Китае Сонни Ли были известны многие специалисты по фэн-шуй, но он не имел понятия, кто мог так профессионально поработать над квартирой Призрака в Нью-Йорке.

Однако, вместо того чтобы, подобно Хонксе, носиться повсюду в желтой спортивной машине в поисках улик, Ли предпочитал действовать в истинных традициях даосизма.

«В жизни ничего не надо добиваться тем, что ты действуешь, в жизни надо добиваться всего тем, что ты существуешь...»

Поэтому детектив Сонни Ли зашел в самое дорогое с виду кафе в Чайнатауне, сел за стол и удобно откинулся на спинку стула. Он заказал чашку очень своеобразного напитка: чай, подслащенный сахаром и разбавленный молоком. На дне высокой чашки лежали большие сочные черные жемчужины тапиоки, которые нужно было высасывать через толстую соломинку и есть. Как и знаменитый (и не менее дорогой) дымящийся чай со льдом, популярный в Фучжоу, этот напиток был изобретением тайваньцев.

Сонни было наплевать на дорогой чай — этой чашкой он купил себе право сидеть в кафе. Потягивая напиток, Ли изучал взглядом роскошный зал, оформленный человеком, знающим свое дело. Стулья сверкали хромом и бордовой кожей. Свет был рассеянный, а обои выполнены в стиле дзен-буддизма. Туристы забегали в кафе, пили чай и убегали, спеша посмотреть остальные достопримечательности Чайнатауна. Они оставляли огромные чаевые, которые Сонни сначала принял за сдачу: в Китае на чай дают крайне редко.

Он сидел и потягивал чай... Прошло полчаса. Сорок пять минут. «Добиваться тем, что ты существуешь...»

Наконец его терпение было вознаграждено. В кафе вошла привлекательная китаянка лет сорока с небольшим, села недалеко от Сонни и заказала чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги