Пи очень повезло в своём расположении. Город находился в огромной, шестнадцать километров глубиной и диаметром почти в двадцать, карстовой полости. От него вели прямые проходы к большей части других городов и, что самое приятное, к морю. И это не говоря уже о пяти колодцах, по ночам открывающих вид на далёкий небосвод. Единственным минусом было большое количество лунопоклонников в городе, но этот культ редко показывал зубы. За такими социальными явлениями было, кому следить.

На взлётную площадку зиккурата приземлилась цимтового окраса виверру. В свете сигнальных факелов чешуя на боках дракона отливала бронзой, а пластины на шее и животе сияли, подобно медным щитам, находившим внахлест друг на друга.

Вытянутая на целый метр в длину морда рептилии с любопытством сунулась в одно из верхних окон здания, но так и не смогла протиснуться из-за обилия рогов и шипов. С кожистого крыла-руки дракона съехала высокая тонкая фигурка наездницы в чёрной с рубиновыми вставками форме.

— Прошу простить за опоздание.

Снимая лётный шлем, девушка вошла в круглый, больше похожий на Колизей, чем на место составления примирительных соглашений, зал Советов.

— Госпожа Сэрья! — взмахнул рукой, приглашая начальницу городской стражи сесть рядом, министр агрономии — Вайберг Сух. Этот невысокий полноватый мужчина с шестью когтистыми пальцами на каждой руке никогда не упускал возможности выказать в её сторону знаки внимания. — Мы уже не чаяли увидеть вас.

— Прелестно. Теперь можно закончить цирк и начать настоящее совещание, — проговорил мэр города Пи — Себастьян Грин. Крупный мужчина с иссиня-чёрными волосами, как всегда, восседал на центральном троне, где когда-то работал королевский судья. В те далёкие времена, когда в Подземье была едина власть — Корона.

— Цирк — это, то чем занимаются наши службы безопасности! — вскочил со своего места высокий худощавый мужчина в свободной белой мантии. Его сизые волосы были несвойственно положению этого человека растрёпаны, а синие глаза с резными вертикальными зрачками говорили о продолжительном отсутствии сна. — Наш сын пропал! Единственный наследник городских Архивов! А вы уже две недели не можете его найти!

— Господин Валиус, прошу, сядьте, — уже не в первый раз призывал к порядку мэр.

— Я не успокоюсь, пока эта женщина не ответит за своё бездействие! — холеристичный архивариус обнажил свою шпагу с плазменной кромкой, направляя трясущейся рукой её острие на начальницу стражи.

Сэрья молча поднялась, смеряя оппонента своими серыми, холодными, словно сталь охотничьего ножа, глазами. Её чёрные волнистые волосы египетской короной обрамляли безукоризненно красивое бледное лицо, а рубиновые нашивки парадной формы гармонировали с помадой глубокого алого цвета.

— Городские службы безопасности, — спокойно, громко и уверенно начала девушка. — Делают всё, что в наших силах. В конце концов, вместе с вашим сыном пропал мой брат и ещё пятеро подростков.

— Да чтоб трижды провалился твой брат! Он вечно утягивал в сомнительные авантюры моего Алия!

Цвайт выхватила свою мономолекулярную шашку, намереваясь броситься на обидчика. Её вовремя схватила шестипалая конечность, не давая девушке перескочить в центр Колизея, где любое слово считается вызовом.

— Не смей говорить такое о моём брате!

— Не смей делать вид, что ты пытаешься найти моего сына!

— ТИХО!!! — глава города имел одну редкую способность — звуковая волна. И этот талант приходилось часто применять во время заседаний. — Итак, — продолжил уже нормальным голосом Грин. — Ваш сын, ваш брат и другие юные граждане нашего общества, сбежавшие наружу, по возвращению будут судимы. Так что вы, господин Валиус, позаботьтесь о новом преемнике, а вы, госпожа Сэрья, лучше следите за оставшейся младшей сестрой.

Хранитель архивов покинул заседание, не в силах больше слушать спокойный голос Верховного. Начальница стражи тоже хотела уйти, но Вайберг уговорил её остаться.

— Стража, верните архивариуса! — коротко скомандовал мэр. — Нам ещё пригодятся его знания. Теперь перейдём к более важным проблемам. Эпидемия продолжает распространяться, а мы по-прежнему не нашли от неё средств. Открытый инженером Люцианом Кастером пять лет назад ящик Пандоры всё ещё извергает демонов, а мы не придумали, как загнать обратно хоть одного из них. Каковы предложения?

— Наши специалисты… — подала голос глава поселении лекарей Анна Ни, невысокая и хрупкая, она больше походила на своих пациентов, чем на одного из главных медиков Восточных Подземелий. — …научились определять болезнь на ранних стадиях. Можно ужесточить правила карантина…

— Я и безо всяких проб скажу, что у меня полгорода латентники и ещё треть лежит в реанимации, — оборвал Грин. — Лекарство, господа. Нам нужно лекарство.

— «Чудо», — вздохнул вернувшийся на заседание Брэст.

— Ну-с, мы в чудеса не верим, — хохотнул Сух.

— Я не об этом чуде, — огрызнулся Валиус. — Все помнят, что семьдесят пять лет назад мы воевали с пытавшимся уничтожить наши пещеры Солнечным Городом?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже