Смотритель находился в своем кабинете. Не спрашивая разрешения, я сел напротив него. Эдвин Шоумс поднял голову. Расчетливые глаза вопросительно смотрели на меня с его упитанного и заросшего щетиной лица. На смотрителе была все та же засаленная безрукавка, что и при последней нашей встрече. «Интересно, — подумал я, — на что этот человек тратит все свои деньги?»

— Меня посетил попечитель Метвис, — проворчал Шоумс.

— Позвольте мне догадаться о том, что он сказал, — усмехнулся я. — Отныне мисс Феттиплейс находится под покровительством королевы, которая теперь будет вносить плату за ее содержание.

Смотритель кивнул:

— Правильно. Как вам удалось это провернуть?

— Я установил, кто именно изнасиловал Эллен девятнадцать лет назад. Тот, кто оплачивал ее пребывание здесь, Филипп Уэст. Но он мертв. В изнасиловании участвовал также и другой человек, однако теперь он не может навредить мисс Феттиплейс, поскольку ту защищает лично ее величество королева Екатерина. Кстати, Метвис назвал вам имя второго негодяя?

— Нет, и я не хочу его знать. Эллен уедет отсюда? — спросил Эдвин. — С моей стороны возражений не будет. Она может покинуть Бедлам, как только захочет, если так будет угодно королеве. Заключения о ее безумии…

— Не существует и никогда не существовало. Мне известно и это тоже. Должно быть, Беатрис Уэст хорошо платила хранителю все эти годы. А устроил все не кто иной, как сэр Квинтин Приддис, я нисколько не сомневаюсь. Теперь вы охотно избавились бы от Эллен, к чему лишняя докука. Что ж, я и сам предпочел бы подобный вариант, однако сомневаюсь в том, что она этого захочет. — Я наклонился вперед. — Проследите за тем, чтобы с мисс Феттиплейс хорошо обращались, и платите ей за ту работу, которую она делает, или я постараюсь донести все до слуха королевы.

Посмотрев на меня, собеседник покачал головой:

— А вы настырный черт, я бы сказал!

— Да. — Я встал. — Ну а теперь, где она?

— В своей комнате. Вот что, мастер Шардлейк, я не хочу, чтобы вы снова расстроили ее. Это не доставит никому радости.

— Но Эллен должна понимать свое положение. Прощайте, мастер Шоумс.

Я заглянул в комнату Эллен через зарешеченное окошко. Они сидела на своей постели и что-то шила. Лицо ее было спокойным и сдержанным. Я вспомнил тот ужас, который плескался в ее глазах во время моего последнего визита, и поклялся себе, что впредь не допущу ничего подобного.

Постучав, я вошел. Мисс Феттиплейс посмотрела на меня жестким и холодным взглядом.

— Добрый день, Эллен, — поздоровался я.

— Ты вернулся, Мэтью, — ответила она ровным тоном.

— Да. Сегодня утром. С тобой хорошо обращались, пока меня не было в городе?

— Да. Гибонс был необычайно дружелюбен со мной. Я подумала, что ты заплатил ему за это.

— Я хотел, чтобы во время моего отсутствия ты ни в чем не нуждалась, — объяснил я. Моя собеседница промолчала, и я спросил: — Мастер Шоумс что-нибудь говорил тебе?

— Вроде бы нет. — Она с недоумением посмотрела на меня. — О чем именно?

Я набрал в грудь побольше воздуха и осторожно начал:

— Эллен, я не хочу ворошить прошлое.

На лице женщины появилось настороженное выражение, однако я продолжил:

— Но я побывал в Сассексе. Эти люди больше не угрожают тебе. — Я заранее решил не говорить мисс Феттиплейс, что в пруду обнаружили труп ее отца. — Отныне сама королева решила взять на себя оплату твоего пребывания здесь. Но если ты хочешь, то можешь в любой момент уйти отсюда. Ты свободна, Эллен.

Бедняжка пристально, со страхом посмотрела на меня:

— А что случилось с ним? С… Филиппом?

Я промолчал, и она потребовала:

— Скажи мне! Он жив?

— Нет, Эллен. Филипп Уэст погиб, когда затонул корабль «Мэри Роуз».

Моя приятельница совсем притихла, вглядываясь в пространство, а затем проговорила с тихой и холодной ненавистью, вырвавшейся наконец наружу:

— Ну что же, он получил по заслугам.

Именно эти слова произнесла Эмма над трупом Абигайль, а затем и Дэвид — говоря о том, что случилось с ним самим.

— Уэст обошелся с тобой ужасным образом, — согласился я.

Мисс Феттиплейс с предельной усталостью посмотрела на меня:

— А тот человек, что был с ним в тот день? Что стало с ним?

Я помедлил с ответом и сперва уточнил:

— А тебе известно, кто это был?

— Я помню только, как он выглядел: маленький такой тщедушный человечек.

— Женщина поежилась, затрепетав всем телом, и я понял всю глубину чувств, терзавших ее изнутри много лет подряд.

— Теперь он крупный государственный чиновник, занимает высокий пост, — сказал я. — Тебе лучше не знать его имени. Однако он больше не может причинить тебе вреда.

— Потому что ты рассказал королеве о том, что они сделали со мной, да? — Теперь в голосе Эллен слышался гнев.

— Иначе я не мог защитить тебя.

Мисс Феттиплейс смотрела в пространство, и руки ее дрожали над шитьем. Отложив свою работу, она повернулась лицом ко мне:

— Мне было спокойно здесь… спокойно, насколько это возможно. Тебе не следовало вмешиваться.

— Я избавил тебя от большой опасности.

Она с горечью рассмеялась:

Перейти на страницу:

Похожие книги