Сам по себе иероглиф прост чрезвычайно: наверху - трава как символ принадлежности к растительному миру, внизу - растение, тянущееся к солнцу (например, подсолнух). Правда, в нижнем символе можно ещё увидеть и знак (рано).

[ - Ранний, быстрый СО:_хаяй 6 ( (72) солнце)]

(хаяй) - ранний.

(хаяаси дэ) - быстрым шагом, галопом, рысью.[670]

(хаякути) - скороговорка.

(хаядэ) - ранняя явка (выход) на службу.

(хаядати) - раннее отправление.

(хаяса) - быстрота, скорость.

(хаямэру) - поторопить, ускорить.

(аси о хаямэру) - идти ускоренным шагом.

(хаямару) - ускориться, поторопиться.

(мими га хаяй) - иметь чуткое ухо.

(конна ни хаяку) - так скоро.

(со:со: ни) - скоро, немедленно, сразу.

(со:сэй) - безвременная кончина.[671]

(со:сэй суру) - безвременно скончаться.

(со:ро:) - преждевременная эякуляция.

Над горизонтом всходит солнце. Рано-рано отправляется в путь человек. Он идёт на восток по уходящей за горизонт дороге, а навстречу ему встаёт солнце. Поэтично? Очень поэтично и крайне реалистично. Тогда поприветствуем нашего раннего путешественника словами:

(охаё:годзаимас) - Доброе утро.

(охаё:) - Доброе утро (сокращённый вариант).

<p><strong>18.8. ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЛЕТ</strong></p>

Подошёл черёд упомянуть ещё один иероглиф, очень похожий на кандзи (РЁКУ_тикара) - сила.

[ - Десять тысяч МАН, БАН_ман 3 ( (1) один)]

(маннэн) - десятки тысяч лет.

(банрай но хакусю) - гром аплодисментов.

(бансэй ни) - на все времена, вовеки.

Что для нас значит иероглиф ? Прежде всего это (банзай) - Ура! Нетрудно догадаться, что этот крик в старину мог означать только одно: десятки тысячи лет (и во веки веков пусть здравствует наш горячо любимый император такой-то) - Банзай![672] Правда, можно произнести и как «май-зай», но в этом случае уже получим либо колядующих под Новый год ряженых, либо комический диалог на сцене. Чего только не придумают хитроумные японцы для усложнения нашей с вами жизни, а посему, дабы отвлечься и отдохнуть, немного позанимаемся арифметикой.

Перечислим несколько известных нам «круглых» чисел:

(1, ити), (10, дзю:), (100, хяку), (1.000, сэн), (10.000, ман).

А как же дальше?

(100.000, дзю: ман), (1.000.000, хяку ман), (10.000.000, сэмман).

При внимательном рассмотрении этого числового ряда бросается в глаза одна немаловажная особенность японского счёта. До тысячи наша и японская системы счисления совершенно идентичны (звучат только по-разному): у них и у нас есть единица, десятка, сотня, тысяча; у них и у нас умножается количество вышестоящих порядков с последующим прибавлением нижестоящих:

2345 = 2 * 1000 + 3 * 100 + 4 * 10 + 5

Но это только до тысячи, а дальше начинаются принципиальные расхождения. У нас следующее после тысячи (1.000) «круглое» число только миллион (1.000.000), и до миллиона новые порядки образуются по вышеуказанному способу (10*1000, 100*1000). Только после того, как исчерпывается весь запас чисел, в дело втягивается миллион и всё идёт снова по заведённому порядку, но уже с использованием новой счётной единицы (нового слова) «миллион»:

1234567 = 1 * 1.000.000 + 234 * 1000 + 5 * 100 + 6 * 10 + 7

У японцев же новая счётная единица появляется уже на уровне наших десяти тысяч (, 10.000), и если мы считаем всё по три ноля, то японцы вынуждены считать по четыре. На практике это выглядит следующим образом (на примере числа 87090603):

у нас:

87.090.603 = 87 * 1.000.000 + 90 * 1000 + 6 * 100 + 0 * 10 + 3 = 87090603

у них:

8709.0603 = 8709 * 10.000 + 0 * 1000 + 6 * 100 + 0 * 10 + 3 = + + =

хассэн нанахяку кю: ман роппяку сан

Сложно? Да, сложно, но привыкнуть можно. А чтобы дать хоть какую-то опору для наших серых клеточек, сопоставим некоторые числа:

10 дзю: 10

100 хяку 100

1.000 сэн 1000

10.000 ман 1.0000

100.000 дзю:ман 10.0000

1.000.000 хякуман 100.0000

10.000.000 сэмман 1000.0000

100.000.000 оку 1.0000.0000

<p><strong>18.9. МИЛЛИОН АЛЫХ РОЗ</strong></p>

Миллион, миллион, миллион алых роз...

(хякуманбон но бара но хана о...)

Попробуем напеть первую строчку знаменитой песни, которая, попав в своё время в Японию, настолько поразила местных меломанов, что многие из них до сих пор принимают её за «ну, типа, японскую народную»[673].

Миллион - миллион - миллион - а-лых роз...

Хякуман - бонно - барано - ха-на о

(хякуманбон но бара но хана о) - миллион алых роз (цветов роз миллион штук).

- штук (однажды уже упоминалось, что кандзи (книга, начало) используется для счёта цилиндрических предметов).

(бара) - роза. Почему написано каной? Не потому ли, что не каждому японцу, возможно, будет под силу прочитать название этого цветка, записанное вот такими иероглифами: ?

[ - Цветок КА_хана 7 ( (140) трава)]

(хана) - цветок.

(кусабана) - трава и цветы.

(ханаби) - фейерверк.

(хибана) - искра, зажигание, вспышка.

/ (ханакаго) - корзинка цветов.

(ханами) - любование цветами.

Перейти на страницу:

Похожие книги