愛別離苦 (あいべつりく) - страдания от разлуки с любимым;

怨憎会苦 (おんぞうえく) - страдания от встречи с ненавидимым;

求不得苦 (ぐぶとくく) - страдания от недостижения желаемого;

五取蘊苦 (こしゅうんく) - страдания, так или иначе связанные с пятью элементами (стихиями) природы: 水, 火, 木, 金, 土.

苦言 (кугэн) - откровенное мнение (горькие слова).

苦手 (нигатэ) - человек, с которым тяжело иметь дело; слабая сторона.

苦行 (кугё:) - аскетизм.

苦行する (кугё: суру) - изнурять себя постом и муками.

苦行者 (кугё:ся) - аскет.

苦にする (ку ни суру) - принимать к сердцу, тревожиться.

苦もなく (ку мо наку) - легко, без усилии (даже без трудностей): здесь «наку» - форма наречия от «нар!» (нет, без, отсутствовать).

苦になる (ку ни нару) - обременять, беспокоить.

雪が苦に成りません (юки га ку ни наримасэн) - Снег (меня) не беспокоит.

苦り切る (нигарикиру) - нахмуриться.

Страдание и состояние счастья - те фигуранты души, которые всех нас делают специалистами в теории относительности. Откуда такие выводы? Да всё оттуда же - из народной китайско-японской мудрости:

一日千秋 (ити дзицу сэн сю:).

Смысл фразы состоит в том, что когда очень чего-то или кого-то ждёшь, то день растягивается на тысячу лет, ведь ожидание, как каждый теперь уже знает, такое же страдание, как и все остальные.

Есть иероглиф, который просто требует быть упомянутым прямо сейчас. Перед нами та самая пара из тех самых взаимовытаскивающих пар, о которых мы говорили в предыдущих эссе.

[草 - Трава СО:_куса 9 (⺾ (140) трава)]

于し草 (хосикуса) - сено.

水草 (мидзукуса) - водоросль.

草本 (кусахон, со:хон) - травы, трава, растение.

草木 (со:моку) - травы и деревья, растительность.

本草 (хондзо:) - ботанический.

野草 (ясо:) - полевые травы.

Сам по себе иероглиф 草 прост чрезвычайно: наверху - трава как символ принадлежности к растительному миру, внизу - растение, тянущееся к солнцу (например, подсолнух). Правда, в нижнем символе можно ещё увидеть и знак 早 (рано).

[早 - Ранний, быстрый СО:_хаяй 6 (日 (72) солнце)]

早い (хаяй) - ранний.

早足で (хаяаси дэ) - быстрым шагом, галопом, рысью.[670]

早口 (хаякути) - скороговорка.

早出 (хаядэ) - ранняя явка (выход) на службу.

早立ち (хаядати) - раннее отправление.

早さ (хаяса) - быстрота, скорость.

早める (хаямэру) - поторопить, ускорить.

足を早める (аси о хаямэру) - идти ускоренным шагом.

早まる (хаямару) - ускориться, поторопиться.

耳が早い (мими га хаяй) - иметь чуткое ухо.

こんなに早く (конна ни хаяку) - так скоро.

早々に (со:со: ни) - скоро, немедленно, сразу.

早世 (со:сэй) - безвременная кончина.[671]

早世する (со:сэй суру) - безвременно скончаться.

早漏 (со:ро:) - преждевременная эякуляция.

Над горизонтом всходит солнце. Рано-рано отправляется в путь человек. Он идёт на восток по уходящей за горизонт дороге, а навстречу ему встаёт солнце. Поэтично? Очень поэтично и крайне реалистично. Тогда поприветствуем нашего раннего путешественника словами:

お早うございます (охаё:годзаимас) - Доброе утро.

お早う (охаё:) - Доброе утро (сокращённый вариант).

<p><strong>18.8. ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЛЕТ</strong></p>

Подошёл черёд упомянуть ещё один иероглиф, очень похожий на кандзи 力 (РЁКУ_тикара) - сила.

[万 - Десять тысяч МАН, БАН_ман 3 (一 (1) один)]

万年 (маннэн) - десятки тысяч лет.

万雷の拍手 (банрай но хакусю) - гром аплодисментов.

万世に (бансэй ни) - на все времена, вовеки.

Что для нас значит иероглиф 万? Прежде всего это 万歳 (банзай) - Ура! Нетрудно догадаться, что этот крик в старину мог означать только одно: десятки тысячи лет (и во веки веков пусть здравствует наш горячо любимый император такой-то) - Банзай![672] Правда, 万歳 можно произнести и как «май-зай», но в этом случае уже получим либо колядующих под Новый год ряженых, либо комический диалог на сцене. Чего только не придумают хитроумные японцы для усложнения нашей с вами жизни, а посему, дабы отвлечься и отдохнуть, немного позанимаемся арифметикой.

Перечислим несколько известных нам «круглых» чисел:

一 (1, ити), 十 (10, дзю:), 百 (100, хяку), 千 (1.000, сэн), 万 (10.000, ман).

А как же дальше?

十万 (100.000, дзю: ман), 百万 (1.000.000, хяку ман), 千万 (10.000.000, сэмман).

При внимательном рассмотрении этого числового ряда бросается в глаза одна немаловажная особенность японского счёта. До тысячи наша и японская системы счисления совершенно идентичны (звучат только по-разному): у них и у нас есть единица, десятка, сотня, тысяча; у них и у нас умножается количество вышестоящих порядков с последующим прибавлением нижестоящих:

2345 = 2 * 1000 + 3 * 100 + 4 * 10 + 5

Но это только до тысячи, а дальше начинаются принципиальные расхождения. У нас следующее после тысячи (1.000) «круглое» число только миллион (1.000.000), и до миллиона новые порядки образуются по вышеуказанному способу (10*1000, 100*1000). Только после того, как исчерпывается весь запас чисел, в дело втягивается миллион и всё идёт снова по заведённому порядку, но уже с использованием новой счётной единицы (нового слова) «миллион»:

1234567 = 1 * 1.000.000 + 234 * 1000 + 5 * 100 + 6 * 10 + 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Японский для души

Похожие книги