Солдат протянул ему находку. Масаго внимательно посмотрел: да, это был именно окаменевший зуб с заостренными краями. Масаго подбросил его, взвесил на руке.

— Ты. — Он показал на монаха. — Ты, верно, Форд.

Монах едва заметно кивнул.

— Шаг вперед.

Тот слегка выдвинулся вперед.

Масаго поднял вверх руку, в которой держал огромный зуб.

— Значит, ты его нашел. Тебе известно, где динозавр.

— Это так, — ответил монах.

— Ты расскажешь мне, где он находится.

— У меня одного есть нужные вам сведения. И прежде чем я заговорю, вы ответите на мои вопросы.

Масаго вытащил из кобуры «беретту», направил на Форда.

— Говори.

— Да пошел ты.

Агент выстрелил, пуля просвистела у Форда мимо уха. Монах даже не вздрогнул.

Масаго опустил пистолет. Теперь ему стало ясно: этого не запугаешь.

— Убьете меня — никогда не узнаете, где динозавр. Никогда.

Масаго скупо улыбнулся.

— Ладно. Можешь задать один вопрос.

— Почему вы охотитесь за динозавром?

— В нем содержатся древние и чрезвычайно опасные частицы, вроде инфекционного вируса. Их можно использовать для создания биологического оружия массового уничтожения.

Масаго видел, как монах переваривает услышанное. Больше он сказать не мог: упоминание фактов, противоречащих полученным солдатами инструкциям, не допускалось.

— Как называется ваше подразделение?

— Это уже второй вопрос.

— Тогда идите вы к чертям.

Масаго быстро шагнул вперед и ударил монаха кулаком в солнечное сплетение; тот мешком повалился на песок. Агент перешагнул через него. Тем временем монах, кашляя, поднялся на колени. Он пытался выпрямиться, судорожно зарываясь руками в песок, буквально утопая в нем.

— Так вот, мистер Форд. Я о динозавре — где он находится?

— Воды… пожалуйста…

Масаго вытащил из-за спины свою флягу, потряс ею, поддразнивая монаха.

— Вот скажешь, где динозавр, тогда дам.

Он отвинтил крышку и наклонился к дрожащему монаху, который едва мог стоять на четвереньках.

Форд метнулся по-змеиному, выдернул руку из песка — в ней неожиданно оказался пистолет. Не успел Масаго оказать сопротивление, как левая рука монаха уже сдавила ему горло. Затем Форд с силой, беспощадно рванул Масаго назад. Дуло пистолета уперлось представителю ЦРУ в ухо, дотянуться до своей «беретты» он не мог — его руки оказались заломлены за спину.

— А теперь, — сказал Форд, обращаясь к военным и заслоняясь Масаго как щитом, — этот человек расскажет всем нам, что на самом деле происходит. В противном случае он умрет.

<p>Часть шестая</p><p>Хвост дьявола</p>

Конец наступил обычным июньским днем. Послеполуденная жара накрыла лес словно одеялом, листья безжизненно повисли. На западе скапливались грозовые тучи.

Самка охотилась.

За деревьями она не заметила внезапную вспышку на юге. В бледно-голубом небе беззвучно расцвело, поднимаясь все выше, желтое свечение.

Лес настороженно молчал.

Пять минут спустя земля сильно задрожала, и хищница наклонилась вперед, чтобы сохранить равновесие. Не прошло и полминуты, как толчки прекратились. Она продолжила охоту.

Приблизительно через восемь минут почва вновь дрогнула, на этот раз закачавшись вперед-назад, а потом из стороны в сторону, словно на волнах. Тогда-то хищница и увидела необычное желтое свечение, поднимающееся на юге над горизонтом. Огромные стволы араукарий теперь отбрасывали не одну, а две тени. Охотница смотрела, как небосвод затягивается ярко-желтой пеленой. Лес озарился светом, и бокам самки стало жарко, уже не от солнца, а от тепла, проникавшего с юга. Хищница прекратила преследовать добычу и насторожилась, однако беспокойства пока не испытывала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Уайман Форд

Похожие книги