Странно! Он прекрасно знает каким столовым предметом нужно брать рыбу. Знает, какой соус для неё самый пикантный. Замелькали у Ирны противоречивые мысли. Неужели у разных цивилизаций так много общего? Но в тоже время и не слишком культурен, принявшись есть из общей тарелки. Как люпий, но на люпия он, совершенно, не похож. К тому же, у них нет рыбы и они не знают, что это такое. Они едят лишь мясо, а он на мясо даже и не взглянул.

Отправив в рот с десяток кусочков рыбы в соусе, старик положил вилку и взяв баночку с тоником, открыл и выпив, поставил её пустую на стол и откинувшись в кресле, неторопливым взглядом обвёл сидящих за столом гиттов.

– Замечательный сниг. У вас прекрасный кулинар. Передайте ему мою благодарность. – Произнёс он, останавливая свой взгляд на Вирте.

– Я рад, что сниг, вам понравился, господин Лампарт. – Вирт широко улыбнулся. – Я обязательно передам кулинарам вашу благодарность. Господа… – Вирт развёл над столом руками. – Вам не нравится наш стол? Пожалуйста, господа. Иначе, что я передам кулинарам от вас?

Негромко хмыкнув, Ирна переложила несколько кусочков мяса на свою тарелку, полила их соусом и принялась за еду. Академик Медины положил себе на тарелку кусочек рыбы. Вирт взял один из фруктов, но есть не стал, а принялся вертеть его в руке.

– Господин Лампарт. – Заговорил Вирт. – Как вам удаётся то, что не удаётся всем другим.

– О чём ты? – Едва разжав губы поинтересовался старик, но его слова прозвучали отчётливо.

– Открывать двери на космическом корабле. – Пояснил Вирт.

– Я их вижу.

– Мы их тоже видим. – Вирт дёрнул плечами.

– Мы их по разному видим.

– Мы хотели бы научиться вашему видению.

– Этому нельзя научиться. Это либо есть, либо нет.

– А что это: поле, чувство, нюх – в конце-концов.

– Это невозможно объяснить. Возможно, всё вместе.

– Господин Лампарт. У нас к вам большая просьба. Вы не могли бы как-то ускорить открытие дверей? Начинается сезон атмосферной неустойчивости и мы опасаемся, что грозы могут повредить корабль. Мы готовы вам помогать столько, сколько вы пожелаете.

– Я не нуждаюсь в вашей помощи. У меня к вам лишь одна просьба – не мешайте. А грозы мне не помеха. – Старик поднялся, накинул капюшон и повернувшись, направился к выходу.

– Проклятье! – Вирт с явным негодованием бросил фрукт назад в тарелку. – Надеюсь времени нам хватило.

– Будем надеяться. – Академик положил пустую вилку и поднялся. – Рыба, действительно, прекрасная. Как он её назвал? Снег… Нет – сниг. Странное название. Не мешало бы поинтересоваться, какому из древних народов оно принадлежит. Передайте кулинарам и мою благодарность. – Повернувшись, он тоже направился к выходу.

– А на что нам должно хватить времени? – Поинтересовалась Ирна: она уже давно съела мясо и выпив тоник, просто сидела, слушая разговоры мужчин.

– Так, ерунда. – Вирт поднялся. – Ты будешь передавать свою благодарность повару?

– Если вас это не затруднит, господин профессор. – Ирна дёрнула правым плечом и тоже поднялась.

– Хорошо! – Повернувшись, Вирт направился в ту сторону куда ушёл обслуживающий персонал этой столовой или ресторана.

– А плата? – Поинтересовалась Ирна, смотря астрофизику в спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красный песок

Похожие книги