Жители Патинаша даже не посмотрели на ее внука – они просто развернулись и побежали в свои небольшие и скромные дома, чтобы снять свои ружья с каминов, которые уже остыли от горевшего в них утром огня. Марко был зол и разочарован из-за того, что жители деревни все еще слепо и без лишних вопросов подчинялись приказам старухи. Он не был уверен, что после ее смерти его будет ждать такое же уважение и преданность.

– Ты могла бы и разбудить меня до того, как объявлять тревогу, бабушка. Это можно было сделать тихо и без необходимости убивать людей, которые, возможно, случайно отошли от курорта и заблудились, а вовсе не гонятся за моей дорогой сестрой. – Молодой человек повернул мадам Корвески к двери и проводил к креслу. Его еще больше раздражало то, что она улыбалась, как школьница.

– Чему ты так радуешься? Перспективе убить кого-нибудь? – проворчал ее внук.

– Нет, глупый мальчик. Я счастлива, что Аня вернулась домой.

Марко нахмурился, подойдя к каминной полке и взяв с нее двустволку. Он проверил ее и увидел, что старые патроны все еще были там.

– Тогда мы проведем традиционное жертвоприношение, когда она прибудет, – резко сказал он, – и устроим праздник, как будто сейчас время урожая, в честь возвращения блудной дочери. И все племя Иедды возрадуется, что она пришла домой, чтобы спасти его от своего ужасного злого брата. – Корвески захлопнул двустволку, повернулся и вышел их домика.

– Марко, я не хотела…

Слова пожилой женщины оборвал хлопок старой обветшалой двери.

Она закрыла глаза, понимая, что снова обидела внука. Цыганская королева думала, что могла бы лучше обращаться с мальчиком после смерти его родителей, но он всегда был слишком упрямым и завидовал жителям внешнего мира, владевшим материальными богатствами.

В глубине души мадам Корвески знала, что Марко, хотя и пытался помочь своим людям, впустил зло в их мир. Ей было ясно, что она уже не контролирует ситуацию и, что хуже, не контролирует голиа.

Она начинала понимать, почему Станус странно ведет себя: альфа-самец чувствовал приближающиеся перемены и готовился к ним.

Но к чему именно готовился гигантский голиа, ей было неизвестно.

* * *

Подполковник Бен-Невин не пускал своих людей на главную дорогу, ведущую на перевал. Оставаться незамеченными и так было трудно, потому что рабочие, оставшиеся в замке, с раннего утра начали подготовку к торжественному открытию, которое должно было состояться на следующий день. Авис раздраженно покачал головой, понимая, что девушка теперь может быть где угодно. Двое мужчин, которые так сильно его подвели, уже вернулись в их маленький лагерь со сломанным носом и тремя треснувшими ребрами. Конечно, Бен-Невина нельзя было ни в чем обвинить, пока рядом были люди, на которых было так удобно свалить вину.

– Подполковник? – обратился к нему один из его людей. – Сэр, это только что прибыло из Иерусалима. – Он протянул Авису факс, полученный на аппарат на местной станции.

– Только не говори мне, что это правительственная операция – лучше уж разводить костры и посылать дымовые сигналы, как индейцы! – Бен-Невин взял сообщение и прочел его. – Собери людей, мы подойдем к этой проблеме с другой стороны, – сказал он, складывая факс от своего контактного лица к кнессете – Похоже, у нас здесь есть друг, о котором мы не знали. – Подполковник улыбнулся. – И откровенно говоря, он о нас тоже.

Невысокий военный прочел факс, протянутый Ависом.

– Кто такой Дмитрий Заллас? – спросил он, опуская листок.

– Человек, настолько же охочий до древностей, насколько и я.

– И где же этот спаситель нашего дела?

– Он прямо вон там, – сказал Бен-Невин, указывая на юг.

Его подчиненный посмотрел на ведущую в долину дорогу, и увидел сияющий в утреннем свете фасад самого большого гостинично-курортного комплекса и казино в Восточной Европе – «Края света».

– Улыбнись, друг мой, иногда не стоит жаловаться на то, кто наши союзники, пока они могут помочь нам и нашему народу, – сказал подполковник, на этот раз показывая на север. – Кроме того, любой, у кого хватило фантазии построить это, легко сможет представить, что может находиться в горах над его головой – если все ему объяснить.

Его собеседник повернулся и посмотрел туда, куда показывал Бен-Невин.

– Что это, черт возьми, такое?

На горе над ними угрожающе возвышался новый, усовершенствованный «Замок Дракулы».

* * *

Найлз Комптон прохаживался перед стоящим «Хаммером». Двадцать человек из 82-й дивизии сидели вокруг и ели свои сухие пайки, ожидая приказа о выступлении на перевал. Найлз в очередной раз посмотрел на часы, а затем повернулся к Элис Гамильтон.

– Если Менденхолл не свяжется с Джеком или не выяснит, нашли ли они наше оборудование для спутниковой связи, эта миссия может провалиться еще до того, как мы увидим этот перевал.

Элис сложила руки на груди и улыбнулась Комптону.

– С Уиллом все будет в порядке, ему просто нужно осторожно подобраться к курорту, а затем передать Джеку сообщение о том, что Карл и Чарли пропали.

– Где, черт возьми, эти двое?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Группа «Событие»

Похожие книги