Признаться, в этих, зашифрованных мною местах, реального клада пока нет. Автор приглашает к сотрудничеству банки, спонсоров и других заинтересованных лиц, изъявившим желание предоставить золотые банковские слитки или средства для их приобретения, из которых и будут состоять клады для книг этой серии. Автор и издательство гарантируют им широкую рекламу, размещение их логотипов на обложках книг и другие взаимовыгодные условия.
Но, как мне кажется, если даже такая договоренность с банками или иным спонсорами не будут достигнута, все рано уже сейчас серия «Пиратские клады, необитаемые острова», на мой взгляд, является настоящим подарком, для любителей приключений, романтиков и кладоискателей. Как я любил раньше ломать голову над разгадкой всевозможных логических задачи прочих расшифровок! Хотелось бы верить, что и другие, читая мои книги, познают присущий вашему покорному слуге азарт, пытаясь разгадать тайну неуловимой зашифровки. Пусть сам клад не будет найден, но многого будет стоить и азарт для читателей, которые загорятся желанием все-таки найти в текстах книг серии «Пиратские клады, необитаемые острова», абзацы и фрагменты текста, где зашифрованы реальные места на земле, где лично бывал автор, и точно знает эти места. Они находятся в нескольких странах Европы.
Утешу самых нетерпеливых: в первых книгах серии я совсем легко зашифровал вожделенное место, чтобы у вас была возможность рано или поздно добраться – таки до цели и убедиться, что автор вас не обманул. Но в следующих книгах…
Вы знаете, я не против, чтобы мои тайны волновали многих и после меня. Я просто поражен выходкой знаменитого пирата Оливье Вассера, который во время казни, в последние мгновения своей жизни, уже с петлей на шее, с криком: «Мои сокровища достанутся тому, кто прочитает это!», бросил в толпу, собравшуюся вокруг виселицы, нарисованную им карту с замысловатыми и непонятными надписями по краям. С той поры прошло ни много, ни мало: два с половиной столетия, а ни одно поколение кладоискателей многих стран так и не могут разгадать тайну загадочной карты, которая не перестает будоражить их воображение.
СЕДЬМАЯ проведённая нами процедура дележа добычи, наконец-то привела нас к относительному обоюдному согласию. Да, нужно было всё-таки с самого начала поставить дело так, чтобы каждый получал то, что сам же и выудил из воды. Это было бы полностью справедливо. А так… Всё сваливалось в одну, общую кучу, и теперь, при разделе, возникло естественное, в таких случаях, недовольство обеих сторон. Каждый, разумеется, пытается извлечь из дележа свою выгоду, каждый ощущает себе обделённым, как бы не справедливо, на первый взгляд, прошёл делёж добычи.
Ну да Бог с ним, с этим золотом! Уж как поделено, теперь ничего не вернуть. Теперь главное – понадёжнее упрятать его, от греха, так сказать, подальше. Да и от друг друга, впрочем, тоже. Оно вроде бы и излишне, но так спокойнее. Кто его знает, как в дальнейшем повернётся дело. Лучше подстраховать себя на всякий случай, чтобы не бояться подвоха со стороны, в том числе и от того, кто рядом.
Всё продумано до мелочей. Сокровища каждого спрятаны более чем надёжно, никто не ведает о заветном месте своего товарища и кто знает, возможно, это добро ещё сослужит нам хорошую службу. Часть этого золота можно будет вручить тому, кто прибудет на этот остров, с условием, что тот доставит нас в старую добрую Англию. Дай-то Бог!
19