Дорога до Корифи заняла у них еще час. За это время они проехали по крайней мере пятнадцать полей, провонявших навозом. По дороге Эйдан болтал, показывая на дома в горах и рассказывая ей о людях, которые там жили. Выяснилось, что, приехав сюда, Эйдан стал настоящим экспертом в козах и курах – главных животных Закинфа.
– Почему, ты думаешь, вся моя одежда в чертовых дырах? – смеялся он. – Козы едят все подряд, паршивцы. Никогда не поворачивайся спиной к козлу – вот мой бесплатный совет.
– Почему они так популярны здесь? – спросила Холли. Она изо всех сил пыталась найти что-нибудь привлекательное в этих неопрятных зубастых мордах, которые смотрели на нее из-за невысоких ограждений.
– Ну, их держат для молока и сыра, – осторожно начал Эйдан. – И мяса.
– Они их едят? – Холли вдруг стало стыдно, что она считала их уродливыми.
– Конечно, едят! – Эйдан выглядел довольным. – Это же не питомцы. Не как кошки и собаки.
– Так жалко их, – нахмурилась Холли, – они такие милые.
– Знаешь, они хотя бы хорошо проводят время, целыми днями в полях, гуляют и щиплют травку с товарищами, – поспорил Эйдан. – В Британии они наверняка прожили бы всю жизнь в каком-нибудь старом вонючем сарае.
Конечно, он был прав и однозначно очень убедителен.
– Ты очень сексуален, когда злишься, – сказала она, немедленно покраснев.
Эйдан не ответил, лишь одарил ее кривой улыбкой и продолжал вести машину. Холли старалась не думать о том, как ей хотелось, чтобы он бросил руль и утащил ее в ближайшее поле. Она была бы даже не против, если бы ее купальник при этом съел какой-нибудь голодный козел.
Эйдан припарковался на небольшом участке земли у края скалы и предложил продолжить поиски пешком и найти скалу, которая выглядела бы как собачья голова. Если карту нарисовали правильно, тропинка на тайный пляж должна быть недалеко отсюда.
Холли задержалась на несколько секунд, чтобы полюбоваться красивейшим пейзажем Корифи, и лишь после этого выбралась из джипа. Небо сегодня было настолько голубым, что казалось, можно почувствовать его вес. Странно, но в вышине почти не парило облаков, несмотря на вчерашний жуткий шторм, Холли увидела лишь несколько с тех пор, как они сюда приехали. Из-за этого все пространство вокруг казалось шире, словно глаз мог смотреть дальше и дальше, бесконечно. Лондон, наоборот, стал сжиматься в ее воображении. Это странно, учитывая, что он больше острова.
– Готова? – Эйдан обошел машину и подошел к ней.
За очками она не видела его глаз, но он улыбался. Это была очень легкая улыбка, лишь слегка приподнявшая уголки его широкого рта. Верхняя губа тоньше нижней, а дуга Купидона прорисована очень выразительно. Ей пришлось собрать всю свою волю, чтобы не потянуться к нему немедленно и не поцеловать. Но она не могла позволить себе помешать делу – миссия требовала выполнения.
Взявшись за руки, они прошли через небольшую деревушку, мимо окошек, утопающих в разноцветных растениях, и маленькой пекарни, из которой разливался в воздухе аромат теплого теста и сыра. Эйдан объяснил, что это одно из лучших мест на острове, где продают спанакопиту – греческий пирог с начинкой из феты и шпината. Он посмеялся над ней, когда она зажала рукой урчащий живот, и зашел в дом, чтобы купить им пару штук для привала на пляже.
Примерно через сотню метров они свернули с асфальтированной дороги, и Холли пошла за Эйданом по каменной тропинке к вершине скалы. Она видела верх крыльев ветряной мельницы над верхушками деревьев и, завернув за угол, не смогла сдержать возгласа изумления. Ветряная мельница стояла близко к краю скалы, у ее подножия разместилась маленькая деревянная таверна. Муку здесь уже не перемалывали, но впервые в жизни Холли увидела настоящую мельницу настолько близко.
– Это так круто, – пробормотала она, проводя ладонями по светло-серому камню.
– Да уж, впечатляет. – Эйдан рассмеялся над ее восторженным видом, притянул к себе и поцеловал в макушку.
– Посмотри. – Они обошли мельницу и подошли к самому краю скалы. От падения вниз прямо в море их отделял ветхий заборчик. – Отсюда видно все побережье, – показал Эйдан. – Я думаю, мы бы рассмотрели пляж, если бы он был здесь.
Вдвоем они перегнулись через ограду, насколько хватало смелости. Рост Эйдана давал ему хорошее преимущество.
– Думаю, там что-то есть, – сказал он. – Может быть, и нет, но, наверное, стоит взглянуть.
– Давай посмотрим. – Холли обрадовалась тому, что он пошел впереди по усыпанной камнями тропинке вдоль края скалы. На этом участке не было даже малейшего заграждения, так что Холли пришлось очень сильно сконцентрироваться на том, куда она ставит ноги.
Жара становилась все сильнее, пока они молча шли по тропинке. Желудок Холли громко урчал, и она печально думала о спанакопите, которую нес Эйдан.
– Вот, попей воды. – Эйдан достал большую бутылку воды из рюкзака и дал ей.
– Спасибо. – Она сделала большой глоток. – Как думаешь, сколько нам еще идти?
– Сложно сказать. – Эйдан поднял очки на лоб и прищурился, глядя на нее. – Я не вижу всего побережья отсюда. Но не переживай, мы не заблудимся.