Полицейские уехали. Никто из них не мог понять, зачем находившемуся в розыске преступнику понадобилась эта рискованная авантюра и зачем ему старинный учебник географии. Все это было очень и очень странно. На всякий случай у дома Франческо Дирсо оставили охрану…

****************

Подготовка и проведение выставки отнимали у синьора Дирсо все время, и за последнюю неделю он даже не успел просмотреть ни одной газеты. Теперь, когда суета с выставкой осталось позади, он позволил себе немного расслабиться. Вечером, когда все успокоились, и жизнь вошла в нормальный ритм, жена подала Франческо стопку газет:

- Пока вы гуляли в джунглях, напавшие на вас бандиты были пойманы полицией на следующий день после похищения. Они ехали по шоссе с огромной скоростью, будто за ними кто-то гнался, а когда машины остановили, бандиты почему-то все время твердили о международной полиции.

- Что ж… У каждого своя жизнь.

Франческо и раньше не слишком любил читать о криминальных разборках, а после того, как ему довелось поучаствовать в одной из них, и вовсе не хотел ничего о них слышать. Он с досадой перелистывал первые, пестревшие броскими заголовками страницы, даже не читая их. А потом его что-то заинтересовало:

- Послушайте, что здесь пишут, - Франческо сразу же стал переводить текст статьи на английский, чтобы его поняли находившиеся тут же в гостиной Олег и Дима. - Участники возвращавшейся из джунглей американской экспедиции несколько раз слышали там голоса. Кто-то говорил по-русски, но этих людей американцы не разу не видели. Однажды начальник экспедиции крикнул по-английски: «Где вы, черт побери!». «Мы здесь» - немедленно последовал ответ на английском языке, но никого поблизости не обнаружилось. Только многочисленные попугаи с любопытством смотрели на них. «Идите сюда!» - позвал американец. «Мы здесь!» - повторил уже другой мужской голос. Объятые паническим ужасом американцы прервали экспедицию и поспешили выбраться из джунглей. Один из участников экспедиции поделился своей точкой зрения с журналистами. По его мнению – голоса в джунглях принадлежат неким бестелесным существам, которых он назвал духами.

- Чего только не придумают эти газетчики! – всплеснула руками Луиза. – На прошлой неделе они написали о том, как молоденькую девушку похитили инопланетяне. Но между нами говоря, я знаю, о ком идет речь, девочка – троюродная сестра моей давней подруги. Она убежала вместе со своим парнем, поскольку ее отец не давал разрешения на брак. Как можно верить после этого газетам!

- А вот новости из России, - прервал болтовню своей супруги Франческо. - Объявлен в розыск какой-то крупный мошенник, выстроивший большую финансовую пирамиду. Теперь, когда она рухнула, и тысячи людей лишились своих денег, он бежал из страны.

- Дай сюда, пожалуйста, - встревожился Олег и протянул руку к газете. Он жадно вглядывался в незнакомый текст и, наконец, увидел то, что искал.

- Что случилось? Ты знаешь этого человека? – спросил Франческо.

- Я знаю тот самый банк. В нем мы хранили деньги на новую квартиру.

- Может быть это ошибка? Ведь ты не говоришь по-португальски, - вмешался в разговор Дима.

- Ошибки нет, сынок. Название банка на всех языках пишется примерно одинаково.

- А вдруг, тот человек, которого разыскивают – это Аркадий? – предположил мальчишка, все мысли которого были сосредоточены на этом подозрительном субъекте.

- Нет, у него совсем другое имя и фамилия.

- Что если он их взял да изменил? – не унимался Дима.

- Мы этого все равно не узнаем, потому что завтра утром улетаем в Москву, - ответил отец. – А сейчас тебе пора спать.

- Спать?! Мне еще нужно проститься с ребятами! Пап, можно я еще поиграю, ведь мы с ними, скорее всего больше никогда не увидимся, - глаза Димы стали такими большими и круглыми, в них была такая мольба, что Олег не мог ему отказать.

Все дети, кроме маленькой Розы-Марии, которую Луиза уже уложила спать, собрались на террасе. Они уже отлично объяснялись на смеси португальского английского и жестов. Дима сразу же сообщил ребятам новость, которую узнал из газеты и о своих подозрениях относительно Аркадия.

- Правда, у того мошенника, которого теперь разыскивают, другое имя, но ведь он может его изменить. Помнишь, Карлитос, как Аркадий испугался полицейских, которые прилетели за нами на вертолете? Он даже предпочел один остаться в джунглях, значит, ему есть чего бояться.

Карлитос согласно кивнул головой:

- Аркадий плохой человек, и он сказал неправду, что бандиты гнались за ним.

- Это еще что! Пока вы чествовали Клауса, там, на выставке, я видел, как Аркадий передал какому-то человеку толстую пачку денег. Это явно не было благотворительностью, скорее напоминало подозрительную сделку.

- Точно… А я и забыл, - воскликнул Антонио, также видевший действия Аркадия. – Слушай, в газете есть фото того мошенника, который бежал из России?

- Нет, - вздохнул Дима. – Но в других газетах наверняка можно его найти. Когда я вернусь в Москву, то обязательно разыщу фотографию и расскажу обо всем вам. Тогда и вы узнаете, кто этот тип на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги