– Нам сейчас не до уловок. – Наш главарь втянул немного лимонного «Флокси», чтобы освежить рецепторы. – На повестке дня куда более важные вопросы, лапушки. И впервые за долгое время эти вопросы выходят за пределы Четвертого Первой. – Он выдержал драматическую паузу. – Хотите послушать?

Перехватив мой взгляд, Зик скорчил гримасу:

– Ну конечно хотим!

– Тогда садитесь ближе.

Мы сгрудились. Джекс смотрел на нас с нескрываемым энтузиазмом. Казалось, его так и переполняет кипучая энергия.

– Как вы знаете, почти двадцать лет я трудился на благо Четвертого Первой. Нашими совместными усилиями сектор процветал вопреки тирании Сайена. Вы шестеро – мой magnum opus. Несмотря на редкие, но все же случающиеся промахи, вы, ваши навыки и преданность достойны величайшего уважения. – Он вдруг понизил голос до шепота: – Но в Четвертом Первой нам больше делать нечего. Во всей цитадели нам нет равных ни в торговле, ни в бою. Мы лучшие из лучших. И поэтому я решил претендовать на титул темного владыки.

Я закрыла глаза. Что ж, этого следовало ожидать.

– Я так и знала! – широко улыбнулась Элиза. – Идея сумасбродная, но только подумайте, ведь тогда мы станем… станем…

– Главной бандой в лондонской цитадели Сайена. – Джекс ласково сжал ее руку. – Да, мой преданный медиум, именно так.

Элиза чуть не захлебнулась счастьем.

– Командовать парадом будем мы, – усмехнулась Надин, водя пальцем по краю стакана. – И перво-наперво велим Дидьену прикрыть юдифионы.

– Или отдать нам всех духов. – Элиза буквально купалась в радушии Джекса. – Мы сможем абсолютно все.

– Только мы семеро. Правители Лондона. Это будет что-то с чем-то. – Джекс закурил сигару. – Твое мнение, Пейдж?

Вопрос таил в себе скрытую угрозу. Оставалось надеяться, что моя улыбка вышла достаточно убедительной, как и положено верной подельнице, услышавшей добрые вести от своего главаря мимов.

– Полностью согласна.

– Уверен, ты не сомневаешься в моем успехе.

– Ни капли.

По богатству, эгоизму и амбициям Джексон превосходит всех главарей мимов, вместе взятых. С его безжалостной натурой и непревзойденными навыками сборщика и бойца шансы на победу велики. Даже слишком.

Меня охватила тревога. Судя по лицу Ника, его обуревали аналогичные чувства.

– Вот и славно. – Джекс отхлебнул кофе. – В комнате тебя ждет домашнее задание. Почитаешь про славные традиции битвы за власть.

Прелестно! Пока Сайен с рефаитами готовятся нанести новый удар, мне, как прилежной школьнице, предстоит корпеть над уроками.

– Пейдж, не принесешь еще бутербродов? – как бы невзначай попросил Джекс.

Час от часу не легче. Давно меня не опускали до девочки на побегушках. Значит, мало высказала энтузиазма. Под пристальным взором всей шайки я подошла к бару. Когда я в ожидании Чэта рассеяно постукивала пальцами по стойке, до меня донеслись обрывки разговора двух ясновидцев, сидевших за угловым столиком. Сначала мужской голос:

– …Разругались с Четвертым Первой. Француженка устроила скандал на рынке.

– Она не француженка, – шепотом объяснила женщина. – Это Молчащий Колокол, заклинательница. Якобы из свободного мира. И ее брат тоже.

Нервы у меня натянулись до предела. Я тренькнула звонком.

Из кухни высунулся Чэт, весь красный от печного жара.

– Слушаю тебя, красавица.

– Можно нам еще бутербродов?

– Один момент.

Он исчез за дверью. Я напряженно вслушивалась в приглушенные голоса.

– …Видели ее и Рот-до-Ушей, – раздался третий голос. – Правда, на ней была маска, но руку даю на отсечение, это была она. Бледная Странница.

– Как! Она в Лондоне?

– Да. И даже успела побывать на месте убийства Гектора. Факельщик, который провожал ее в Акр Дьявола, – мой старый приятель Гровер. Неплохой парень, к слову, честный. Так вот, он говорит: Странница вышла вся в крови.

– Это ведь ее лицо показывают по всем экранам. Слыхал?

– А то. Вообще, дело темное. Может, Гектор сдал ее, а она в отместку его грохнула.

Вернулся Чэт с целым подносом сэндвичей, и мне ничего не оставалось, как вернуться за столик.

– Нас вовсю обсуждают, – сообщила я притихшему Джексу. – Там, за ширмой.

– Серьезно? – Он стряхнул пепел с сигары. – И что говорят?

– Говорят, мы убили Гектора. Точнее, я.

– Думаю, им стоит прикусить язык! – рявкнул Джекс так, что половина посетителей обернулись. – Пора бы уже понять, что главарь мимов не потерпит сплетников. Особенно среди своих же.

В напряженной тишине трое ясновидцев поднялись за ширмой, взяли пальто и вышли, старательно не глядя в нашу сторону. Откинувшись на спинку стула, Джексон не спускал глаз с троицы, пока та семенила по направлению к Нилс-Ярду.

Инцидент был исчерпан, все снова занялись едой.

– Один из них знает Гровера, – буркнула я, косясь на Джекса.

– Тогда пусть перечитает свод законов Синдиката. Первый кодекс гласит, что словам невидца грош цена, если нет неопровержимых доказательств. – Он сунул в рот сигару. – Не тревожься, лапушка. Это всего лишь досужие сплетни. Положись на меня. Как только стану темным владыкой, грязные инсинуации развеются как дым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сезон костей

Похожие книги