Царство Покоряющих огонь лежит к югу от этого царства. [У его людей] звериные туловища черного цвета, они [люди] покоряют огонь. /2а/ Еще говорят: [это царство] находится к востоку от Хуаньчжу.

Дерево Трех Жемчужин [10] растет к северу от [царства] Покоряющих огонь у Красной реки. Это дерево похоже на кипарис, но все его листья [в виде] жемчужин. Другие говорят, что это дерево подобно хвосту кометы.

Царство Трех Мяо [11] расположено к востоку от Красной реки. Его люди ходят гуськом. Еще называют царство Трех Волосатых (Саньмао).

Царство Ти [12] находится к востоку от него. У его людей желтая кожа, [они] умеют стрелять из лука в змей. Еще говорят: царство Ти расположено к востоку от Трех Волосатых.

/3/ Царство [Людей] с Пронзенной грудью [13] находится к востоку от него. У его людей в груди есть отверстие. Еще говорят: [оно] находится к востоку от царства Ти.

Царство [Людей] с Перекрещенными голенями [14] лежит к востоку от него. У его людей скрещены ноги.

Народ Бессмертных [15] живет к востоку от него. У его жителей черная кожа, [они] живут вечно, не умирают. /3а/ Еще говорят: [они] обитают к востоку от царства [Людей] с Пронзенной грудью.

Царство [народа] Раздвоенных языков [16] находится к востоку от них. Еще говорят: [оно] находится к востоку от [царства] Бессмертных.

Гора Куньлунь [17] расположена к востоку от него. Гора квадратная. А еще говорят: к востоку от [народа] Раздвоенных языков находится квадратная гора.

Охотник [И] бился с [чудовищем] Зубы-Лезвия в долине Вечного расцвета (Шоухуа). Охотник поразил его стрелой из лука /4/ к востоку от горы Куньлунь. Охотник держит лук и стрелы. Зубы-Лезвия держит щит. Иные говорят: [держит] дротик [18].

Царство Трехголовых [19] находится к востоку от него. У его людей на одном туловище три головы. А еще говорят: находится к востоку от [чудовища] Зубы-Лезвия.

К востоку от него находится царство Чжоужао [20]. Там люди маленького роста, носят шапку и пояс. /4а/ Еще говорят: царство Пигмеев (Цзяояо) находится к востоку от Трехголовых.

Царство Длинноруких [21] лежит к востоку от него. [Его жители] ловят рыбу руками, вытаскивая каждой рукой по рыбе. А еще говорят: [оно] находится к востоку от Пигмеев. Ловят рыбу в море.

Гора Дальняя (Ди) [22]. Предок Яо похоронен на ее южном склоне, /5/ а предок Ку — на ее северном склоне. Там водятся бурые медведи, полосатые тигры [23], геноны (вэй), леопарды, [растет] личжу, [обитает] Дающий мясо (Шижоу) [24], /5а/ юйин. В этом месте погребен царь Вэнь. Называют [ее] также горой Кипящих Ключей. Еще говорят: там есть бурые медведи, полосатые тигры, геноны (вэй), леопарды, личжу, [птица] цюцзю, Дающий мясо, хуцзяо. Окружность Рощи Фань триста ли.

Богом Юга [является] Заклинающий огонь (Чжуюн) [25]. [У него] туловище зверя и человеческая голова. Восседает на двух драконах.

<p><strong>Цзюань VII</strong></p><p><strong>КАТАЛОГ ЗАМОРЬЯ ЗАПАДА</strong></p>

/1/ Заморье [Запада охватывает земли] от Юго-западного до Северо-западного края [1].

Птица мемэн обитает к северу от царства Твердогрудых. Это птица с красно-зеленым хвостом.

Гора Великая Юнь высотой в триста жэней находится к северу от птицы мемэн.

Долина Великой Радости. Здесь сяский владыка Ци [2] исполняет ритуальный танец "Девяти поколений" [3]. [Он] восседает на двух драконах, и облака в три слоя покрывают [его]. /1а/ В левой руке [он] держит опахало, а в правой — кольцо из нефрита. На поясе [у него] подвешен яшмовый [полудиск] хуан. [Ци] живет к северу от горы Великой Юнь. Иные называют: долина Великой И.

Царство Трехтуловищных [4] находится к северу от сяского владыки Ци. [У его жителей] одна голова на трех туловищах.

Царство Одноруких [5] расположено к северу от него. [У] людей [в нем] по одной руке, одному глазу и одной ноздре. [Там] водятся желтые лошади, полосатые как тигры, с одним глазом и одной передней ногой.

Царство Цигун [6] лежит к северу от него. В нем у людей по одной /2/ руке и по три глаза. [Там] то свет, то тьма. Ездят на полосатых лошадях. Там водится птица с двумя головами, красного и желтого цвета, [которые] находятся у нее по бокам.

Синтянь [7] пришел сюда бороться с Предком за власть над богами. Предок отсек ему голову, закопал на горе Чанъян. Тогда [Синтянь] из сосков сделал себе глаза, а из пупка рот. Взял в руки щит и секиру и исполнил ритуальный танец.

[Богини] Мать, Приносящая Жертву и Мать[-Мастерица] Топоров [8] живут к северу от него. Живут между двух рек. [Мастерица] Топоров держит угря, /2а/ Приносящая жертву держит жертвенный стол. Есть птица цы и птица дань с желтым и зеленым оперением. Куда они прилетят, там погибнет царство. [Они] обитают к северу от Матери, Приносящей Жертву. У птицы цы человеческое лицо, [она] живет на вершине горы. А еще называют: птица вэй. Здесь собираются зеленые и желтые птицы.

Царство Мужчин [9] находится к северу от птицы вэй. Люди [там] носят одежду, шапки и меч на поясе.

Перейти на страницу:

Похожие книги