— Понимаю, — перебила его Дюбарри. — Вам понадобится влиятельный защитник против козней Тюрго. Вас могла бы поддержать королева Мария-Антуанетта, ваша соотечественница. Она терпеть не может Тюрго и настаивает, чтобы король уволил его в отставку.

   — Но ведь вы с королевой далеко не друзья.

   — Это мягко сказано. Мы враги, но мы и союзники, когда дело касается сохранения добрых старых устоев королевства, его ограждения от всяких реформаторских новшеств Тюрго. Это опасный человек. Он ищет популярности у третьего сословия, которое рвётся к анархии, революции. Уверяю, что королева заступится за вас.

   — Но как я смогу добиться с вашей помощью заступничества её величества?

   — Обратитесь к графу Шарлю де Верженну.

   — Я уже слышал это имя. Он близок к Марии-Антуанетте?

   — Это человек её партии и недруг Тюрго. Я напишу рекомендательное письмо к графу, и он примет вас в ближайшие дни.

   — Как мне отблагодарить вас, Мария Жанна?

   — Вы уже отблагодарили меня сполна. Какие у вас ещё просьбы ко мне?

   — Понимаете... Допустим, министр иностранных дел и королева мне помогут. Но на французской службе меня вряд ли оставят, дабы замять раздутое губернатором Дюма и Тюрго дело, и предложат возвратиться на родину.

   — Что ж? Поживите в Вене, пока парижские страсти не улягутся.

   — Легко вам сказать — поживите в Вене. Для Австрийской империи я человек вне закона, беглец. Императрица Мария-Терезия распорядилась арестовать меня и судить за кое-какие шалости молодости, лишила меня отцовских имений. Я вовремя успел удрать в Польшу, чтобы не очутиться за решёткой.

   — Как же вас угораздило заслужить немилость императрицы?

   — Молод был, горяч. Увлёкся дуэлями, ссорился с соседями, оскорбил воинского начальника, который этого заслуживал.

   — А вы, однако, большой шалун.

   — Повзрослел, исправился. Разве не заслужил я прощения императрицы преданной службой королю Франции, который приходится зятем австрийской монархини? Я хотел бы вернуть милость Марии-Терезии и право вернуться в Австрию.

   — Постарайтесь, чтобы де Верженн и королева замолвили за вас слово перед венским двором. Мария-Антуанетта могла бы написать письмо матери и брату с просьбой пересмотреть ваше дело и простить вас.

   — Вы вселили в меня добрые надежды.

   — Моё рекомендательное письмо министр иностранных дел получит не позже завтрашнего дня. Желаю вам удачи, барон.

И Мария Жанна поцеловала Беньовского в щёку. Поцелуй был холодным, бесстрастным.

Вскоре после поездки Беньовского в Марли и его встречи с графиней Дюбарри секретарь министра Обюссон наведался в «Белую лилию».

   — Есть новости, — сказал он Морису Августу. — Пришло долгожданное заключение комиссаров Белькомба и Шевро.

   — И что же написали про меня эти крючкотворы?

   — Заключение выглядит лучше, чем мы ожидали. Комиссары характеризуют вас как энергичного, деятельного человека. Отмечены и недостатки в вашей работе. Господин Жуаньи истолковывает их как упущения в отчётности.

   — Вот видите, Обюссон. Упущения — это ещё не значит умысел. Мне так не хватало опытного казначея. Надеюсь, мосье Жуаньи готов принять меня?

   — Я приехал за вами.

   — Ну вот, дорогой барон, гордиев узел разрублен, — такими словами Жуаньи встретил Беньовского. Держался помощник министра приветливо, доброжелательно. — Белькомб и Шевро наконец-таки прислали нам своё заключение.

   — Могу я ознакомиться с этим документом?

   — Заключение находится у министра. Так что придётся вам поверить мне на слово. Серьёзных претензий с нашей стороны к вам нет. Вы помогли французам зацепиться за Мадагаскар и создать предпосылки для превращения острова в благоприятном будущем во французскую колонию. Ваши заслуги не будут забыты. Комиссары отмечают ваши упущения в финансовой отчётности, большие людские потери.

   — Они вызваны тяжёлыми тропическими условиями, лихорадкой.

   — Понимаю, это не ваша вина.

   — Если серьёзных претензий, как вы говорите, господин Жуаньи, ко мне нет, могу я возвратиться на Мадагаскар и приступить к своим обязанностям командира экспедиционного корпуса?

   — К сожалению, нет.

   — Но почему?

   — Сейчас объясню вам. По представлению Тюрго его величество резко сократил ассигнования на содержание наших войск на Мадагаскаре. Вы опытный военачальник, полковник, вы ведь не согласитесь после корпуса командовать ротой.

   — Я мог бы отправиться в качестве губернатора французских владений на этом острове.

   — Это бы означало наши официальные претензии на господство над Мадагаскаром. Приходится считаться со сложной международной обстановкой. Вы знаете, что Франция поддерживает в пику англичанам североамериканских повстанцев. Англичане плетут против нас всякие козни.

   — Можно ли понять ваши слова так, что в моих услугах министерство более не нуждается?

   — Никакого решения на этот счёт ещё не принято. Так что наберитесь терпения, дорогой барон.

   — Могу я по крайней мере рассчитывать, что мои усилия на благо Франции будут должным образом отмечены и оценены?

   — Что вы имеете в виду?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Великие авантюристы в романах

Похожие книги