Дженнет пришла в замешательство и почувствовала, как у нее покраснели щеки. Она не могла сказать матери, когда это случилось на самом деле, иначе ее мать настояла бы на браке независимо от того, любит ли Дженнет Мэтью или нет.
— Когда мы хотели поговорить о том, какого типа женщина подойдет ему в невесты. Он говорил о своих имениях, и нельзя было не увидеть его заботы о земле и об арендаторах.
— И тебе захотелось быть той, кто поможет ему. — Мать выразительно приподняла темные брови.
— Больше всего на свете, — кивнула Дженнет.
— Тогда ты должна пойти и поговорить с ним, выяснить, что он чувствует к тебе, а потом ты сможешь принять решение, отправиться ли во Флоренцию или остаться здесь с твоей семьей и мужем.
Дженнет наклонилась и поцеловала мать в мягкую щеку.
— Я не могу одна пойти к нему домой.
— Я знаю, что я смогла бы, будь я на твоем месте, — улыбнулась ей мать.
— Спасибо, мама.
— Ты знаешь, на какое решение я надеюсь, — заметила она с улыбкой. — Иди и скажи этому молодому человеку, как сильно ты его любишь.
Сдув пыль с письменного стола отца в кабинете своего лондонского дома, Мэтью решил, что когда-нибудь все будет по-другому. И если он женится на Дженнет, то ждать этого долго не придется. Хотя мысль о том, чтобы жениться на ней, когда брат пригрозил лишить ее бабушкиного наследства, должна была бы раздосадовать его, но этого не произошло. Мэтью знал, что они найдут способ выжить и без денег Дженнет.
Перебрав письма, полученные от кредиторов, он понял, что прежде, чем поговорить с Дженнет, нужно заняться еще одним крайне неприятным делом, и, взглянув на каминные часы, решил, что к полудню Ванесса, наверное; уже встала с постели. Надевая пальто, Мэтью планировал свой день: сначала к Ванессе, а потом навестить Дженнет в доме ее матери.
Прежде чем сделать Дженнет предложение, он должен узнать, сможет ли она когда-нибудь полюбить его так, как любила Джона. Если она считала, что существует хотя бы малейший шанс, он попросит ее руки.
Следуя своему плану на день, Мэтью отправился в дом к Ванессе. Было холодно, и пока Мэтью пешком шел через восемь кварталов, на его старую касторовую шляпу упало несколько снежинок, вокруг домов кружился ветер, и Мэтью пожалел, что не поехал верхом, чтобы сократить время.
Он поднялся по ступенькам ее дома и, громко постучав молотком, ждал, пока наконец Дейвис не открыл дверь.
— Добрый день, милорд, — нахмурившись, поздоровался Дейвис. — Она вас ожидает?
— Не знаю.
— Понимаю. — Он открыл дверь и пригласил Мэтью войти. — Пожалуйста, подождите в гостиной, а я узнаю, примет ли она.
— Скажите ей, что я настаиваю, чтобы мы поговорили.
— Да, сэр.
Ожидая в гостиной, Мэтью отметил, что за восемь недель, прошедших с тех пор, как он порвал с Ванессой, ничего не изменилось, и задумался, нашла ли она себе нового покровителя.
— Мэтью! — воскликнула Ванесса, входя в комнату. — Вот это неожиданность!
— Безусловно. Могу предположить, это означает, что в последние три дня ты не разговаривала с Хантли? — грубо спросил он. Каждый раз, думая о том, что едва не случилось с Дженнет, Мэтью приходил в ярость.
— Я… я не понимаю, о чем ты говоришь. — Она слегка нахмурилась. — Хантли не мой покровитель.
— Я и не утверждал обратного, но мы оба знаем, что он этого желает, — бросил Мэтью.
— Ну, мы это знали, когда я выбрала тебя, — отозвалась Ванесса. — Чаю, милорд? — предложила она, когда Дейвис принес поднос с чаем и поставил его на столик перед диваном.
— Нет. Я пришел только за ответами, Ванесса.
— Я ужасно соскучилась без тебя. — Она подошла и нежно поцеловала его. — А ты тосковал по мне?
— Нет.
— О-о! — Ее лицо потеряло все краски. Она села на диван и налила себе чашку чая. — Тогда зачем ты здесь?
— Думаю, ты знаешь, зачем я здесь, поэтому просто скажи мне, почему ты втянула в это Хантли. — Теряя терпение, Мэтью прислонился к фортепьяно и сложил руки на груди.
— Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь. Что именно сделал Хантли, и какое отношение это имеет ко мне? — с невинным видом спросила Ванесса и отпила глоток чая.
— Он сказал мне, что ты попросила его изнасиловать леди Дженнет.
— Я никогда не говорила, чтобы он насиловал ее. — Она злорадно рассмеялась и поставила чашку на стол.
— Тогда о чем ты его просила? — Мэтью повысил голос.
— Он сказал мне, что ты и леди Дженнет сближаетесь, а мы с тобой, Мэтью, оба знаем, что она неподходящая для тебя женщина. — Ванесса с довольным видом откинулась на спинку дивана.
— Ванесса, что ты просила его сделать?
— Я просто намекнула, что если бы он соблазнил леди Дженнет, я, возможно, согласилась бы на его покровительство, — пожала плечами она.
— Правда?
— Да. Леди Дженнет только сделает твою жизнь еще хуже, чем она уже есть, — ответила Ванесса.
— И каким именно образом она сделает мою жизнь такой ужасной? — Мэтью стиснул кулаки.