Мы доехали до ближайшего магазина, и Стил тщательно проверил наше окружение, прежде чем мы вышли из машины и направились в магазин. Получив пулю с расстояния, он стал очень бдительным, и я его не винила. Мы все чувствовали себя так близко к свадьбе и нашей ловушке.

— Только мороженое? — спросил Стил, когда мы направились в отдел замороженных продуктов маленького магазина.

Я кивнула, затем хмыкнула.

— У нас дома есть Бейлис? Это определенно то, что мне нужно: мороженое мокко, покрытое ирландским кремом Бейлис, — я застонала, уже ощущая его вкус.

Стил хихикнул и обнял меня за талию. Его предплечье лежало на том месте, где я хранила его пистолет, и это было надежным напоминанием о том, что нам всегда нужно быть начеку.

Это подтвердилось всего несколько мгновений спустя, когда я рылась в холодильнике в поисках мороженого с мокко. Все произошло так быстро, что я даже не успела задохнуться. В одну секунду моя голова была погружена в морозильник, а в следующую Стил выхватил пистолет с моего пояса и направил его на только что подошедшего человека в капюшоне.

— Что, — прорычал Стил, — за херня?

Мужчина поднял руки в воздух перед собой, жестом показывая, что он безоружен, но темный капюшон скрывал его личность.

— Мне жаль, — сказал он грубым голосом. — Прости, я не хотел тебя напугать. Ваш охранник не позволил мне пройти, и я просто... Мне просто нужно знать, где он. Хорошо? Я просто хочу знать, где Скотт.

Я нахмурилась, сделав маленький шаг ближе.

— Офицер Шейн?

Мужчина кивнул в знак подтверждения и слегка откинул капюшон. Я задохнулась, когда увидела его лицо. Вернее, когда я увидела синяки, которые были его лицом. Черт побери, кто-то серьезно его отделал.

— Вот дерьмо, — пробормотала я, — что, черт возьми, с тобой случилось?

Старший брат Скотта окинул меня изумленным взглядом, его взгляд метнулся к Стилу, к пистолету, потом обратно ко мне.

— Я споткнулся, — соврал он сквозь стиснутые зубы. — Слушай, я знаю, что нарушаю правила, но я просто хочу знать, где мой брат, и я знаю, что ты знаешь. Пожалуйста, просто скажи мне.

— Правила? — повторила я, ошеломленная. — Какие правила?

Нервные глаза Шейна снова переместились на Стила, и меня охватило понимание. О, я поняла.

— Послушай, Шейн, — сказала я со вздохом, — я не могу тебе помочь.

Он нахмурил брови и покачал головой.

— Нет, ты можешь. Ты просто не хочешь.

Я ничего не сказала, потому что он был прав. Я не стала бы помогать, потому что, блядь, что я должна была сказать? Да, я знаю, где Скотт, потому что это я его убила? Я была безрассудной и немного наивной временами, но я не была настолько глупой.

— На этом все, офицер Шейн? — спросил Стил, все еще нацелив пистолет на Шейна и даже не пытаясь это замаскировать. Очевидно, он не беспокоился о том, что на него донесут в полицию.

Более старая версия Скотта только оскалилась, а затем ушла, слегка прихрамывая.

Мы со Стилом молча расплатились за мороженое и поспешили обратно к машине. Забравшись внутрь, он вернул мне пистолет. Я положила его в бардачок рядом с тем, что уже там лежало, затем повернулась и взяла его за шею.

Я крепко поцеловала его, наслаждаясь твердостью его языка, когда я завладела его ртом. Когда через несколько минут я отпустила его, мы оба тяжело дышали.

— Ты избил офицера Шейна? — спросила я низким голосом, облизывая свои влажные губы и уже отчаянно желая поцеловать его снова.

Стил поднял бровь.

— Он назвал тебя шлюхой, Чертовка. Никто не делает этого и не уходит невредимым.

Я застонала, ерзая на своем сиденье.

— Черт возьми, — пробормотала я, — это не должно меня так сильно возбуждать.

Стил лишь нагло ухмыльнулся и завел машину, позволяя мурлыкающему гулу двигателя вибрировать на моем сиденье.

— Но это так, и мне это в тебе нравится.

Я рассмеялась, затем покачала головой.

— Поторопись и отвези нас домой, или я буду вынуждена трахать тебя здесь, в машине Арчера.

Он застонал от боли.

— Чертовка, не дразни меня так, ты знаешь, как я люблю флиртовать с опасностью.

Потому что Арчер, вероятно, убьет его за то, что он трахнул меня в его Порше. Тем не менее, Стил прижал ногу и рванул с парковки со скоростью, примерно вдвое превышающей допустимую.

Мы были всего в двух улицах от дома, когда он резко дернул руль, чтобы изменить направление движения.

Я вздрогнула, потом обратила внимание на его напряженную фигуру, на то, как костяшки его пальцев вцепились в руль, и на то, как быстро он проверял зеркало каждые несколько секунд.

— За нами следят, — пробормотала я с пониманием.

— Да, — ответил он мрачным голосом. — Посмотрим, насколько они хороши.

Он нажал на газ, и я нервно схватилась за ремень безопасности, когда мы выехали за угол и понеслись по длинной жилой улице вперед. Был вечер, поэтому на улицах было не так много машин, но даже несмотря на это, мы пару раз промахивались, когда Стил проносился через перекрестки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кейт

Похожие книги