Повернуть голову у меня не вышло, но я хотя бы обозначил это движение.

— Мы убили эту тварь, верно? А она, когда-то давно получила эти вещи точно таким же образом, как от нас. Где ты тут видишь мародёрство? Мы обносим чей-то дом? Обираем трупы убитых солдат врага? Это разумный монстр, которого собрал какой-то долбанутый на голову керасов химеролог. Или вывели в лаборатории. Но это не человек. А настоящим владельцам тех вещей, что здесь остаются, уже всё равно. Даже если живы, то либо выпустились, либо учатся на старших курсах.

Аристократ ненадолго задумался.

— Если смотреть под таким углом, то может ты и прав.

Сразу за ним подал голос Фост.

— А если тут где-то ещё одна такая змея?

Длинная тирада временно меня опустошила, так что ответ озвучила Синра, которая в этот раз обошлась без обморока.

— Будь здесь вторая, нас бы уже доедали.

Я прочистил горло и тоже вклинился со своим мнением.

— Сначала осмотрим здесь всё. Потом соберём свои вещи. А дальше перероем все трофеи, что это тварь собрала за время жизни в Хёнице.

Ещё я бы не отказался от помощи целителя, только вот где его тут найти, на минус восьмом ярусе? А подниматься наверх ради лечения, чтобы потом снова спуститься вниз, казалось мне не самой лучшей идеей.

Спустя минуту и ещё несколько фраз, мы окончательно определились с решением. Ещё минут пять ушло на моё частичное восстановление, после чего мы действительно принялись обходить пещеру по периметру.

Добравшись до её дальней стены, к которой стремилась химера, внезапно обнаружили там солидных размеров дыру. Видимо Роззи долго и старательно дробила камень, чтобы обустроить себе что-то вроде лежбища. Зато теперь стало понятно происхождение массы мелких осколков породы, что были сложены в центре зала.

Лауна, чья поддержка мне больше не требовалось, завела огонёк внутрь этой своеобразной спальни, а потом и сама проскользнула следом. Несколько секунд тишины и до нас донёсся её изумлённый голос.

— Вы не поверите, что я здесь нашла.

Глава XI

Для того, чтобы лезть внутрь выбитого в скале убежища, я себя чувствовал слишком плохо. Вот Лотт чуть пригнулся и присоединился к девушке. Через мгновение послышался голос аристократа в котором сквозило некоторое удивление.

— А ведь и правда, я бы не поверил, скажи ты о таком.

Рядом со мной нетерпеливо цокнула языком Синра.

— Ну что там? Показывайте уже. Или хотя бы скажите.

Ещё несколько секунд и оба вылезли из углубления, а за ними следом вылетел и огонёк Довано, разом осветив всё вокруг. Я же присмотрелся к предмету, который держал в своих руках Кравнец.

— Яйцо?

Кудрявый парень кивнул и опустил взгляд на вытянутую сферу, которую держал в руках. Вставшая рядом с ним Лауна, натянуто улыбнулась.

— Что с ним будем делать? Вырастим свою собственную змею?

Я пытался понять, как лучше поступить, а Пайотт подалась вперёд и остановившись вплотную к Лотту провела по поверхности яйца руками.

— Живое. Нужно его забрать и посмотреть, что вылупится.

Справа от меня переступил с ноги на ногу жандарм, который в очередной раз за сегодняшний день попробовал воззвать к разуму.

— Думаете стоит? Эта химера была создана в Хёнице и скорее всего его магами. Если мы заберём яйцо, это разве не будет кражей?

Даже при слабом свете висящих в воздухе языков пламени, было видно, как нахмурился Кравнец. А вот Довано сделал шаг вперёд и обвела рукой пространство вокруг.

— Ты видишь тут табличку с надписью о том, что нельзя забирать яйца химеры? Если что, мы её, на секундочку, убили. То есть твоими словами, прикончили собственность университета.

Жандарм оглянулся назад, где в темноте лежала туша змеи. А девушка продолжила.

— Тебе не кажется, что если сюда подбросили сумки, то преподаватели давно в курсе выходок старших курсов? И само собой предполагают, что рано или поздно кто-то из новичков сможет прикончить этого монстра. Разве звучит не логично?

Я покосился в сторону Фоста, который неуверенно рассматривал яйцо в руках Лотта и вспомнил всё, что произошло за последний день.

— Забираем. Не уверен, что оно на что-то сгодится, но с этим можно разобраться и потом.

Как говорил наш фельдфебель, заведовавший складом — если тебе что-то дают, то бери. Придумать вариант использования можно и позже. Не сказать, что я был на сто процентов согласен с такой формулировкой, но определённый смысл в ней был.

Странно, но мой голос оказался решающим — Синра выхватила яйцо из рук кудрявого аристократа и радостно потащила его назад к груде мусора. А мы двинулись следом за ней.

— Ты хочешь перерыть всё, что там есть? Всю ту груду камней?

Я шёл сам, но от последствий падения ещё не отошёл. Поэтому снова изобразил лишь намёк на движение головой в сторону Довано.

— Представь, сколько там всего может оказаться?

Услышав скептический вздох Лауны, добавил.

— У меня считай не осталось рунических патронов. Фост вовсе без них. Не знаю, какой запас у тебя, но если расходовать их в таком же темпе, то боюсь, боекомплекта тоже надолго не хватит.

Какое-то время девушка молча шла рядом. Потом всё же озвучила своё согласие.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги