- Я могу лишь догадываться, - ответил Пуаро. - Она упоминала какой-то паспорт. Может, у кого-нибудь в общежитии был фальшивый паспорт, с которым тот ездил за границу, и его обладатель очень боялся разоблачения. Она могла увидеть, как меняли рюкзак или прокладку на дне рюкзака, но при этом не понимала сути происходящего... А может, она видела, как кто-то выкручивал лампочку в холле? И обмолвилась об этом в разговоре? О, топ Dieu! - с досадой воскликнул Пуаро. - Догадки! Догадки! Догадки! А улик нет. Как всегда, нет!
- Ничего, - сказал Шарп. - Для начала надо покопаться в прошлом миссис Николетис. Вдруг что-нибудь всплывет?
- Может, ее убрали, испугавшись, что она их выдаст? Она могла проболтаться?
- В последнее время она начала тайком пить.., значит, нервы ее были на пределе, - сказал Шарп. - Она могла не выдержать и во всем сознаться. Прийти с повинной.
- Но делами заправляла не она? Пуаро покачал головой.
- Думаю, нет. Она была слишком на виду. Наверняка она много знала, но заправлял всем кто-то другой.
- А как вы думаете, кто же этот "другой"?
- Есть у меня кое-какие соображения, но я могу ошибаться. Да, скорее всего, я ошибаюсь.
Глава 16
- Хикори-дикори-док!
Кто же получит свой срок?
Полиция - в дом.
Студенты - бегом.
Хикори-дикори-док!
продекламировал Найджел. И добавил:
- Сказать иль не сказать? Вот в чем вопрос"
Он налил себе еще одну чашку кофе и вернулся с ней к столу.
- Что сказать? - спросил Лен Бейтсон.
- Да так, кое-что. - Найджел беззаботно взмахнул рукой.
- Ну конечно, если ты можешь помочь следствию, то надо сейчас же сообщить в полицию, - неодобрительно заметила Джин Томлинсон, - Тебя никто не осудит.
- Джин опять взялась за проповеди, - съязвил Найджел.
- Moi, je n'aime pas les flies <Терпеть/>могу полицейских ищеек (фр.).>, - добавил Рене.
- Так что сказать? - снова спросил Лен Бейтсон.
- То, что мы знаем, - ответил Найджел. - Друг о друге, - пояснил он свою мысль и обвел стол озорным взглядом. - Ведь согласитесь, - весело добавил он, - что мы знаем друг друга вдоль и поперек. Это вполне естественно, когда живешь под одной крышей.
- Но как определить, что важно, а что нет? Ведь многие вещи полиции не касаются! - страстно, с негодованием воскликнул мистер Ахмед Али, вспомнив язвительные замечания инспектора по поводу его коллекции открыток.
- Я слышал, - Найджел повернулся к мистеру Акибомбо, - у вас нашли много интересного.
Если Акибомбо и покраснел, то это было незаметно, но ресницы его смущенно задрожали.
- В моей стране много предрассудок, - сказал он. - Мой дедушка давал мне такие вещи, чтобы я привозил их сюда. Я сохранял их из-за жалость и уважение. Я сам современный и научный, я не верю колдовство, но поскольку я не совсем хорошо владею английский язык, я затруднился объяснить это полицейскому.
- Даже у нашей малышки Джин, наверно, есть секреты, - сказал Найджел, устремив взгляд на мисс Томлинсон.
Джин в сердцах воскликнула, что не позволит себя оскорблять.
- Я уеду отсюда, - сказала она, - в Ассоциацию молодых христианок!
- Смилуйся, Джин, - взмолился Найджел. - Мы больше не будем.
- Отвяжись от нее, Найджел, - устало сказала Вэлери. - Поймите, полиции ничего не оставалось, как обыскать дом.
Колин Макнабб откашлялся.
- По-моему, - изрек он менторским тоном, - полиции следовало ввести нас в курс дела. Что именно явилось причиной смерти миссис Николетис?
- Наверное, нам скажут во время дознания, - раздраженно откликнулась Вэлери.
- Не уверен, - сказал Колин. - Я лично считаю, что они отложат дознание.
- У нее стало плохо с сердцем, да? - спросила Патрисия. - Она ведь упала на улице.
- Она была пьяна, когда ее доставили в участок, - пояснил Лен Бейтсон.
- Значит, она все-таки пила, - протянула Джин. - А я, представьте себе, всегда это подозревала. Говорят, когда полиция обыскивала дом, у нее в буфете нашли гору пустых бутылок из-под бренди, - добавила она.
- Наша Джин все про всех знает, - поддел ее Найджел.
- Теперь понятно, почему она бывала такой странной, - сказала Патрисия. Колин опять откашлялся.
- Знаете, я случайно видел, как она заходила в субботу вечером в "Ожерелье королевы", я как раз возвращался домой.
- Там-то она и наклюкалась, - сказал Найджел.
- Значит, она умерла от слишком большой дозы алкоголя? - спросила Джин.
Лен Бейтсон замотал головой.
- От кровоизлияния в мозг? Вряд ли.
- Боже мой, неужели вы думаете, что ее тоже убили? - спросила Джин.
- Наверняка, - сказала Салли Финч. - Вот уж чему не удивлюсь.
- Пожалуйста, - сказал Акибомбо. - Я правильно понял? Вы думаете, что ее кто-то убил?
Он вертел головой, заглядывая в лица соседей.
- Пока что у нас нет оснований так думать, - сказал Колин.
- Но кому нужно было ее убивать? - затараторила Женевьев. - Она что, купалась в деньгах? Да, если она была богатой, значит, ее правда могли убить.
- Она была просто несносной, моя радость, - сказал Найджел. - По-моему, у каждого руки чесались ее укокошить. Лично я много раз собирался, - добавил он, весело уплетая мармелад.
***
- Салли, можно я тебя спрошу одну вещь? Из-за то, что говорили на завтрак. Я очень много думал.