— Ну, какие новости? — спросил Мартин.
— Похоже, предчувствие тебя не обмануло. Примерно полтора часа назад Сантьяго появился у здания. Прогулялся по тротуару, покурил и ушел. Наверное, рассчитывал, что твоя знакомая выйдет на ланч.
Хотя Мартин и был готов к таким новостям, ему все же стало не по себе.
— Черт, — пробормотал он.
— Не беспокойся. Он, конечно, подобрался близко, но я еще ближе, — невозмутимо заметил Доналд.
— Надеюсь на тебя, друг. Помни, я доверил тебе свою жизнь.
— Ты имеешь в виду ее жизнь, — уточнил Доналд, и Мартин услышал в его голосе насмешливую нотку.
— Я имею в виду то, что говорю, так что будь повнимательнее.
Он не собирался обижаться, зная, что Доналд не умеет работать спустя рукава.
— Тебя угостить колой?
— Нет, с меня хватит.
Доналд достал из кармана пачку «Кэмел», вытащил сигарету и с видимым удовольствием закурил.
— Что ты намерен предпринять? Есть какие-нибудь зацепки?
— Кое-что есть, но, прежде чем начинать, нужно многое проверить.
Мартин поднялся.
— Ладно, Доналд, возвращайся на место и не пропусти Дженнифер. Проследишь за ней до дома моей сестры.
— Все будет в порядке, так что занимайся Сантьяго. И не думай ни о чем другом.
Доналд тоже поднялся и, подмигнув приятелю, зашагал к машине.
«Не думай ни о чем другом», мысленно передразнил приятеля Мартин. Как же не думать, если Дженнифер не выходит из головы?! Если с ней что-то случится, виноват буду только я. Пока этот проклятый Сантьяго на свободе, над Дженнифер всегда будет висеть опасность.
Но теперь у меня появились серьезные козыри, с которыми, если умело ими воспользоваться, можно выиграть всю игру, подбодрил себя Мартин. Показания Мэгги изменили ситуацию, но полиции нужны еще и показания Брикса. Если Сантьяго узнает, что парень жив, он может пойти ва-банк и попытаться убрать Карло. Проблема заключалась в том, насколько верны предположения Мартина относительно источника информации, держащего наркодельца в курсе дел полиции.
Он подошел к телефону-автомату и набрал номер участка. Трубку снял Эндрю.
— Это опять ты? — проворчал он.
— У меня груда бумаг, так что говори быстрее.
— Хочу попросить еще об одном одолжении. Я…
— Перезвони через пять минут, — перебил его Эндрю.
— Сюда идет Чиверс.
Услышав короткие гудки, Мартин выругался. Он рассчитывал, что Эндрю найдет способ как-нибудь задержать Сантьяго — хотя бы за неправильный переход улицы! — и даст ему возможность провести небольшой эксперимент. План был прост: пойти в «Паси-фик Драйв», заказать «Потерянный рай» и посмотреть, принесут ли ему наркотики. В случае удачи можно будет потянуть за ниточку и вытащить самого Сантьяго.
Если же не повезет и никаких улик против Сантьяго раздобыть не удастся, то ничего не останется, как рассказать Дженнифер, что над ней нависла опасность. Из-за него. Кто предупрежден, тот вооружен. Не подозревая об угрозе, Дженнифер не будет настороже. А случиться может всякое, даже у нее на работе.
Мартин поёжился, предвидя ее реакцию. Снова страхи, приступы тревоги. Он знал, что у нее сильный характер. Знал, что она сможет собраться и преодолеть возникшие трудности. Но при этом ему уже нечего думать о продолжении летнего романа. Дженнифер навсегда потеряет веру в него.
Конечно, к Сантьяго можно подобраться и еще одним путем. После рассказа Мэгги о случившемся в «Пасифик Драйв» на горизонте замаячил еще один человек, возможно связанный с наркоторговцем. Но о нем почти ничего не известно, да и показания подружки Брикса весьма расплывчаты. Может быть, Карло, убедившись в серьезности грозящих ему обвинений, наконец-то заговорит и рассеет туман вокруг личности загадочного незнакомца, едва не отправившего его на тот свет.
Времени оставалось мало, и Мартин отлично это понимал. Сам факт появления Сантьяго у здания, в котором находилась контора Дженнифер, свидетельствовал о его намерении поскорее вернуться к активной деятельности.
Значит, удара по Дженнифер можно ожидать в ближайшие дни.
Глава 11
Гордон только что закончил поливать цветы на клумбах. Такой вывод Мартин сделал, исходя из увиденного: пустая, но еще мокрая лейка, следы от воды на широких штанинах зеленоватых слаксов и перепачканные руки садовника.
— Как дела, Гордон? — спросил он, останавливаясь на дорожке.
— Из-за этой жары у вас, наверное, проблем хоть отбавляй. Я бы на месте Фелисити вместо цветов высадил кактусы.
— Здравствуйте, мистер Хендерсон.
Старик хотел подать руку, но вовремя остановился.
— Мне тоже нравятся кактусы, но если вы полагаете, что с ними мороки меньше, то сильно ошибаетесь. А цветы… цветы — то же, что и женщины. Без ласки, без внимания, без заботы они чахнут и вянут. Возьмите, к примеру, мою жену…
— А что, мисс Кертис еще не вернулась? — небрежно поинтересовался Мартин, бесцеремонно прерывая философские рассуждения старика.
— Нет, не вернулась.
Садовник почесал затылок.
— По крайней мере, я ее не видел.
— Хорошо, Гордон, можете идти отдыхать. Вашей жене ведь нужны ласка и внимание.
Садовник хмыкнул, подмигнул Мартину и направился к бассейну.