Во время утреннего разговора с мисс Флорес я не покупал Чарли́ на год: я освободил ее. Это стоило чёртову кучу бабла, но я сделал это. Я также велел ей разыграть ситуацию таким образом, чтобы Александрия думала, что это обычное дело для "Измены". Я хотел, чтобы Чарли́ была уверена в завершении сделки. И затем, как только наш разговор завершился, Делорис удалила все файлы Чарли́. Имя Александрия Коллинз было удалено изо всех баз данных «Измены». Я совершенно ясно дал понять: работа Александрии прекращена. В сумму сделки был включен целый год её повиновения, бонус за ускорение процесса, а также дополнительная плата за конфиденциальность всей сделки. Черт, я заплатил за Чарли́ больше, чем "Деметрий Энтерпрайзис" изначально инвестировало в "Измену". Она была дорогой, но я отказался позволить ей быть шлюхой.

Такси остановилось у многоэтажного здания «Деметрий Энтерпрайзис». Когда я посмотрел на стеклянную конструкцию, то понял, что ничего не сделал во время поездки, даже не посмотрел в телефон. Проведя рукой по лицу, чтобы привести себя в чувство, у меня едва не снесло крышу, когда я почувствовал запах Чарли́. Черт, мне нужно вытащить голову из задницы, или ближайшие несколько часов станут полной катастрофой.

Орен в городе.

Если бы не планы на ужин с отцом, я бы остался с Чарли́. Хуже времени для отца не могло быть. Или, может быть для Чарли́. В любом случае, мне нужно вернуться в игру. Орену Деметрий требовалась стопроцентная концентрация. Если буду рассеян, он заметит это и как хищник почувствует слабость. Я видел, как он беспощадно ест противников живыми и выплевывает кости, при этом все время улыбаясь в лицо. Я бы не позволил Чарли́ или кому-либо ещё быть причиной, по которой я ударю в грязь лицом перед ним.

В течение следующих нескольких часов мне необходимо затолкать мысли о ней в самую глубь души. Всё в порядке. У нее были инструкции, и пока она следовала им, её вечер занят до нашей следующей встречи. Когда я поднялся на лифте высоко в небо и попытался сконцентрироваться на бизнесе, меня поразила одна заключительная мысль: у меня не было Александрии Коллинз. В тот день, когда я впервые увидел ее в "Дель-Маре", она владела мной.

Моя помощница Диана подняла голову от своего стола, как только я вошел в её офис, у входа в мой кабинет.

— Мистер Деметрий, Слава Богу. Я пыталась связаться с вами.

Я выпрямил плечи, заставил себя вернуться к реальности и потянулся за телефоном в карман пиджака. Проведя по экрану, я увидел множество пропущенных вызовов и сообщений.

— Я же сказал, что временно буду недоступен.

— Да, сэр, — сказала она, следуя за мной в мой кабинет. — Это мистер Деметрий. Он звонил вам несколько раз, и теперь он здесь.

Я остановился возле больших окон. Тонированное стекло удерживало солнечные лучи от проникновения, но мерцающие здания отражали августовский жар. После её слов, здания исчезли из поля зрения. Я провел рукой по волосам и покачал головой, когда развернулся к Диане.

— Здесь? Где здесь?

— Только что позвонила администратор с первого этажа. Сказала, что он прошел мимо нее три минуты назад.

— Дерьмо. Я собирался встретиться с ним за ужином через час. Интересно, что такого важного он хочет мне сказать.

— Также звонил сенатор Кэрролл. Он хотел, чтобы вы перезвонили ему сегодня.

Я кивнул.

— Не упоминайте об этом перед отцом.

— Конечно, нет. Вы хотите, чтобы я сказала мистеру Деметрий, что вы заняты?

Хотел бы, но это не остановит его. Даже будь я на совещании, он все равно бы ворвался в кабинет. Для него неважно, с кем я разговаривал. В конце концов, он был Ореном Деметрий. И это его чертово имя стоит на бланке.

— Нет. У меня есть несколько минут до встречи с Эллис. Зови его.

— Да, сэр.

Я сел за свой стол, когда Диана закрыла дверь, давая мне минуту покоя.

«Деметрий Энтерпрайзис» состояла из трех этажей семидесяти девятиэтажного здания, с пятьдесят шестого по пятьдесят восьмой. Только поездка на лифте может занять некоторое время.

Шум за моей закрытой дверью предупредил, что это не заняло так много времени, как я надеялся.

— …Мистер Деметрий, мистер Деметрий здесь… — сказала Диана, открывая дверь, и ее голос исчез в взрывном теноре моего отца.

— Да, да, он знает, кто его отец. Леннокс, ты не можешь лучше обучить своих девочек? Я генеральный директор. Нет нужды представлять меня тебе или кому-либо в этой чертовой компании.

Я вышел из-за стола и кивнул Диане. Ее выражение было классическим при встрече с Ореном. Глаза потускнели, она выглядела так, будто едва избежала столкновение с автобусом.

— Добро пожаловать, Орен. Мой офис — твой офис. — Затем я добавил со всем сарказмом, который мог найти, — Не стесняйся, хозяйничай в любое время.

Я повернулся к Диане.

— Спасибо, мисс О'Нил, мой помощник. Скажите Эллис, что наша встреча может задержаться на несколько минут. Я скоро буду в конференц-зале.

Когда дверь закрылась, я повернулся к отцу.

— Девушки. Господи, папа, ты хочешь иск о сексуальном домогательстве? Ты вообще давно проверял на календаре время?

Он небрежно махнул рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Измена

Похожие книги