Лисица сбросила хмурость с лица, погасила надменность и стала вести себя более мило. Она понимала, что это тоже может сработать против мужчин. Они любят, когда девушки ведут себя очаровательно. Это ещё один метод поймать их в ловушку.
«Гррр! Сволочь... Опускаться до подобного...»
Но, выбора не было...
Правда, хоть Курама и знала о таком женском навыке, на практике она его ещё не применяла.
— Ты... Ты ничего не понимаешь!
Поэтому и вышло у неё как обычно с ноткой высокомерия и раздражения. После чего она осеклась и смущенно улыбнулась. Хотя, от смущения в этой ухмылке ничего и не было... Как обычно - хитрость. Так уж вышло, что притворяться и играть роль она абсолютно не умела, но пыталась, и похоже совсем не осознавала, насколько плоха её игра.
— Тебе... Ну... Я сама создала облик. Точнее, у меня был пример...
Она решила начать с этого, немного поддержать разговор и слегка сдать позиции. Ведь если сейчас продолжать действовать с ним слишком грубо и давить, он скорее всего просто уйдёт. Если всё так и случится, план провалится или того хуже... Он может перехватить инициативу!
— Хм?
«Что это с ней...»
Такие внезапные изменения удивляли. Наруто впервые видел, чтобы эта хитрая лисичка так странно себя вела. Её улыбка вышла максимально не искренней — она подрагивала и едва не обращалась в злобный оскал. Но она старалась держаться...
Ради чего?
Впрочем, неважно. Ведь это выглядел очень забавно! Наруто просто не мог устоять...
— Неужели? — Он проявил любопытство, чтобы заставить её продолжать.
Этот разговор становился всё более странным...
Женские черты Курамы проявляли себя довольно очаровательным образом. На основе чего-то она построила свой образ, но реальная сущность выходила на поверхность несмотря ни на что. Она могла казаться недоступной, но это лишь попытки выдать желаемое за действительное. По крайней мере с ним...
Мышление Курамы, её попытки вести себя возвышенно, и естественно, внешность. Все это ему нравилось, но Наруто лучше всех понимал, что никаким образом сейчас не сможет подавить её. Пока она не проявит слабость — шансов нет. К тому же, теперь, когда она сделала то, на что он рассчитывал изначально — это пробудило у него главный вопрос.
Как вообще можно прикасаться к ней и заниматься чем-то особенным? Ведь, это же подсознание... Разве это не то же самое, что и отношения с воображаемой девушкой?
«Ну, она хотя бы разговаривает... И выглядит миленько»
Почему-то это начало смешить его, но вот Курама восприняла ухмылку Наруто немного иначе. Ведь в отличие от него, она сделала многое, а он и пальцем не пошевелил! Ещё и принимает как должное!
Сдерживая гнев, лисица прикрыла глаза и гордо произнесла:
— Не думай, что я что-то там украла у кого-то. Мой облик принадлежит только мне! Не считай это чем-то вроде твоих ничтожных Эродзюцу. — На её лице вновь промелькнуло самодовольство:
— Моя внешность настоящая! Волосы, грудь, фигура, лицо... Даже эта одежда. Всё это было взять от самых привлекательных женщин, которых я когда-то встречала. К тому же, я всё это слегка подправила на свой вкус и сделала ещё более идеальным.
Всё же она не удержалась и похвасталась... Хотя, в каком-то смысле её слова звучали как оправдание собственной уникальности и даже скрытая попытка выпросить похвалу.
— О... — Наруто ухмыльнулся. В тот момент он примерно понял, как общаться с ней. Внимание здесь будет лишним, а поскольку он являлся единственным её другом и человеком, на которого она смотрела не так высокомерно, как на других, то и лично для неё он очень важен.
Быть особенным для такой хитрой лисички то ещё удовольствие... Она вела себя словно принцесса, для которой существовал лишь один человек способный оценить её по достоинству. Единственный, кому она желала показаться.
Вот только... Если позволить ей получить желаемое, то это станет полный провал. Но, если правильно воспользоваться ситуацией...
«Хм, довольно удобно...» — Хокаге уже видел пути воздействия. Вот только для начала требовалось заставить её потерять равновесие. У любого идеала есть недостатки и в данном случае — это характер.
Наруто незамедлительно начал действовать...
— Я не думал, что ты обращала внимание на женщин, да ещё и так хорошо их понимала. Сексуальность? Вкус к одежде? Насколько я могу судить, ты никоим образом не похожа на своих прошлых Джинчуурики. Значит, кто-то другой стал примером...
Курама самодовольно фыркнула и демонстративно отбросила свои локоны:
— Ну разумеется! Об это я тебе и говорила! Эти две дуры не только имели скверный вкус на мужчин, так ещё и одевались как какие-то жалкие слуги!
«Хе... Попалась»
Наруто вдруг ни с того ни с сего помрачнел и холодно произнёс:
— Последи за языком! Ты говоришь о моей матери... Женщине, которую ты собственноручно убила. Не забывай об этом!
— А? — Курама вздрогнула. Она не ожидала, что он вдруг вспомнит об этом...
— Ч-что? Я...
С неё тут же сошла вся спесь, она отвела взгляд и понизила голос:
— П-прости...