Наруто не зря её хвалил. Сумире делала всё, чтобы угодить ему, так почему бы не дать ей небольшую награду? Такие милые и верные подчинённые нуждаются в подобном. Чего ему стоило улыбнуться и сказать пару ободряющих слов, а взамен получить столь очаровательные эмоции?

Её нежная улыбка была слишком пленительна, а это непередаваемое счастье, в блестящих от любви глазах — поистине неповторимо.

— Мы ещё даже не начали… Но, ты справилась настолько хорошо... Я в тебе не сомневался.

— Ммм~ — сердце Сумире трепетало от счастья. Она безумно наслаждалась его «похвалой».

— Но, тебе предстоит ещё постараться…

С довольной ухмылкой Наруто продолжал гладить свою милую девочку, и с коварством поглядывать на пару жалких рабынь, подвешенных и беззащитных — полностью в его власти.

Наконец, этот момент настал…

— Запомни Сумире — ты не должна жалеть их. Никакой пощады или переговоров. Удары плёткой и током не так уж болезненны, ты и сама уже должна была понять это. В конце концов, они нужны не для того, чтобы причинять одну лишь боль. Придёт время, и они будут кончать только одной искры, и возбуждаться при виде плётки, — он вёл себя, как и подобает её Мастеру, не слишком строго, но и не чрезмерно заботливо:

— Старайся уделять особое внимание самым чувствительным местам, так будет проще приучить их к этому. Удары по соскам куда «приятнее», чем по спине... — Наруто медленно провел рукой по мокрому и блестящему прессу Цуме, а затем порочно усмехнулся:

— Нужно превратить их в извращенок, а не в сломленных кукол… Важно соблюдать верные пропорции боли и удовольствия. Чтобы что-то создать, нужно для начала это разрушить. С Акитой будет проще, но вот с Цуме… — подняв взгляд, он потянул голову куноичи вверх за растрепанные волосы, и посмотрел в её заплаканное и подавленное выражение лица:

— Хоть она и беспомощно разревелась, не думаю, что она сдалась окончательно. Это просто защитная реакция. Теперь, будет сложнее. Цуме выплеснула эмоции и, впредь, довести её до слёз будет очень непросто. Зная таких женщин, я более чем уверен, что от всего этого она станет только сильнее. Поэтому, мы их сломаем, но не полностью… — Наруто повернулся к Сумире и серьёзно произнёс:

— Цуме гордая и самодовольная личность, поэтому нам нужно ослабить её волю и привнести в неё покорность, и стремление к удовольствию. Считай это чем-то вроде «готовки» … У нас есть все необходимые ингредиенты, но, чтобы добавить их, нужно довести основу до нужной температуры. Как только сделаем это, сможем приготовить лучшее «блюдо».

Наблюдая за спокойным выражением лица Сумире, Наруто одобрительно кивнул:

— Будешь делать то, что я скажу, и у тебя всё получиться. Что же касается проблем — оставь это на меня. Если Цуме будет сопротивляться, то у меня появится ещё одна рабыня из клана этих наглых собак… Тогда она точно долго не продержится.

Но, хоть он так и сказал, всё равно не возлагал слишком больших надежд на Сумире. Аналогия с готовкой может и подходящая, но стоило упомянуть также «Повара». Так уж вышло, что для Цуме есть только один наиболее подходящий, и без него «блюдо» может попросту не получится таким, каким он его задумывал. Впрочем, сейчас это не так уж важно.

Отдёрнув руку от головы своей покорной девочки, Наруто зловеще оскалился:

— Ей пока не стоит об этом знать. Спешить некуда, пусть привыкает к тренировкам, а когда она посчитает, что бороться уже бесполезно — я окончательно сломаю всё её сопротивление. Этот момент станет незабываемым…

Сумире внимательно слушала, и слегка грустила от того, что он прекратил её гладить. Но, её недовольство его никак не волновало. Как и с тренировкой рабынь, Сумире должна заслужить свою награду. Поэтому, Наруто начал долгий инструктаж...

— Слушай внимательно… Тебе это пригодится.

Сумире вздрогнула и отдала всё своё возможное внимание Мастеру...

Он вновь посвящал её в это столь важное для него «дело»…

Пока Акита и Цуме ещё не пришли в сознание, Хокаге медленно и доходчиво объяснял юной «надзирательнице» все те способы, которые ей придётся использовать в будущем для тренировки этих рабынь. Он устанавливал правила, чётко пояснял о каждой секс-игрушке, и методах, которые нужно правильно использовать, не забывая при этом о «границах дозволенного».

Помимо этого, Наруто рассказывал ей о структуре Башни Смерти, временных рамках Сумире, и её главных обязанностях.

Он не забывал и о мотивации…

Подчёркивая важность её работы лично для себя, он тайно подавлял её и манипулировал, заставляя тем самым работать ещё усерднее.

Сумире была слишком юна и неопытна, потому даже не понимала предназначение многих «инструментов», и уж точно не знала, как следует обращаться с «рабынями». Может у неё и имелся хороший потенциал, но его всё ещё требовалось правильно раскрыть.

Как и многим работникам, Сумире была необходима верная мотивация и цель, так что Наруто уделял этому особое внимание. Его слова были наполнены эмоциями и влиянием, которое передавалось и ей, заставляя относится к ситуации с чрезмерной серьёзностью.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги