Он кивнул Ньорору. Ньорор шагнул вперед и взял Детина за плечо. Двое варангов сели в повозку, один взял вожжи, Ньорор повел Детина к повозке. Детин посмотрел на Дике, но она лишь развела руками, выражая лицом бесконечное сожаление.

— Постойте! — сказал неподалеку хрипловатый тенорок. — Я привел видока. Эй, ты там, на помосте! Я видока привел!

— Кто-то привел нового видока, — сказал Малан, хмурясь.

Тиун тоже нахмурился, но дал стражникам знак, и они расступились. К столу подошел Хелье, ведя Минерву за локоть. Толстая Дике уперлась взглядом в Хелье. Он ждал этого взгляда, почувствовал его, побледнел, но, повернувшись, неожиданно ей подмигнул. Дике от неожиданности попятилась.

— Кто ты такой? — спросил тиун.

— Это не важно. Не я видок, а она.

— Кто такая, как зовут? — Пакля повернулся к ведомой.

— Минерва с Черешенного Бугра.

— Чем занимаешься, Минерва? Дрова колешь?

Вокруг прокатился смешок.

— Я уличная хорла, — почти с гордостью произнесла Минерва, задрав подбородок.

Захихикали. Малан передал слова ее толпе, и толпа захохотала.

— Что же ты хочешь сообщить новгородскому суду? — осведомился Пакля.

— Я видела, кто убил Рибальда.

— Рагнвальда?

— Какая разница! Видела, и все тут, и больше ничего.

— Каким же образом? Ты была там?

— Да, была.

— На Улице Толстых Прях?

— Да.

— Что ты там делала?

Минерва нахмурилась недоверчиво.

— А сам ты как думаешь, что я там делала? Небось не пряжу пряла. Стояла себе, ждала, когда кто-нибудь подойдет. У стены. Толстых Прях — это мое самое доходное место. Все женатые, которые постарше, подходят.

Вокруг засмеялись.

— И что же ты видела? — спросил Пакля.

— Я ж сказала только что. Видела как убили. Рибальда.

— Рагнвальда.

— Да.

— И видела, кто убил.

— Да, видела.

— Вот этот? — тиун указал на Детина.

— Нет. Этот крупный, толстый и старый. — Вокруг засмеялись. — А тот был помоложе, маленький такой, худой. — На лицах изобразилось недоверие. — И не на Толстых Прях, а не доходя, за углом.

— Это неверно, — сказал тиун. — Именно на Улице Толстых Прях.

— Тебя там не было, — нагло заявила Минерва. — А я там была. За углом это было. А на Толстых Прях он потом сам дотащился. Этого я уже не видела. Видела, как ударили его ножом, в спину. А потом, который ударил, убежал, а Рибальд его мечом, но не достал. Рибальд на землю бух, а тот у него мешок с плеча снял. Рибальд опять свердом хлоп, а тот схватился за руку, но мешок не выпустил, и бежать. А вон он! — Минерва показала рукой.

Вокруг завертели головами. Но тот, на кого показала Минерва, смешался с толпой, и даже цепкий взгляд Хелье не сумел ухватить черты лица — Хелье заметил лишь движение.

— Не засчитывается, — сказал тиун и покачал головой.

— Что не засчитывается? — возмутился Хелье.

— Слова уличной хорлы не стоят ровно ничего.

— Ах ты пень горбатый! — крикнула Минерва. — Ах ты сволочь дряхлая! Да я тебя…

Хелье сжал ей локоть.

— Ты несомненно врешь. Это очевидно. Ньорор, забирай уличенного, вина его доказана, — сказал тиун.

Хелье не ожидал такого поворота дел. Сколько потрачено времени, сколько приготовлений — и вот, пожалуйста, «забирай уличенного». Все приложенные усилия купили купцу Детину десять минут надежды. Хелье хотел было протестовать, встретился взглядом с Дике, сжал зубы — и в этот момент на вороном коне в окружении пяти ратников, один из них — полководец Ляшко, к помосту через расступающуюся в страхе, чтобы не задавили, толпу, рысью подъехал Ярослав.

— Сам князь к нам пожаловал, — объявил Малан-младший, и в голосе его чувствовалась растерянность.

Толпа ахнула.

— Добрый день, новгородцы, — приветствовал князь собравшихся. Спешившись, он приблизился к столу тиуна.

— Этот человек ни в чем не виноват, — сказал князь, указывая на Детина. Голос его был хорошо слышен вокруг — в отличие от тиуна и видоков, князь не нуждался в услугах Малана в данном случае. — И я его отпускаю.

— Князь, мы здесь давно, и все уже решили, — запротестовал Пакля.

— А скажи мне, Пакля, кто назначил тебя тиуном?

— Ты, — смущенно сказал Пакля.

— Правильно. Я. Так если я назначил, я могу и лишить тебя этой должности. Но я не лишу тебя этой должности. Я просто отстраняю тебя от разбирательства данного дела. А обязанности тиуна по этому делу принимаю на себя. Могу я так поступить — в соответствии с новгородскими законами? Отвечай!

— Можешь.

— Правильно. Могу. И поступаю. Слушайте, новгородцы. Сейчас я говорю не как князь, но как тиун…

— Ярислиф, — подал голос Ньорор.

Ярослав жестом остановил его и даже не оглянулся.

— Этого человека оговорили, — сказал он. — Сделали это намеренно, со злым умыслом. Я не знаю, кто убил Рагнвальда, но сделал это не строитель Детин. Я не знаю, почему все это время многие ищут любовницу Детина, но делают они это также со злым умыслом.

Хелье тронул князя за рукав. Князь обернулся. Хелье протянул ему свиток. Ярослав развернул свиток и быстро его пробежал. Несколько мгновений он колебался, а затем принял решение и вернул свиток Хелье.

— Не к спеху, — сказал он.

— Князь!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Добронежная Тетралогия

Похожие книги