– Джентльмены, – обратился бывший рокер с речью к нарушителям спокойствия, которые проворно бросились собирать разбросанное имущество Еременко, – я бы не хотел сознательно уменьшать количество выживших в катастрофе. Но, видит бог, если вы меня вынудите, то в следующий раз я буду целиться в голову, – пообещал он. – Доктор, – обратился О’Брайан к одному из пассажиров, – перевяжите этого ублюдка. Только осторожнее, у него, вероятно, кровь наполовину смешана с ядом.

В ответ пострадавший только злобно сверкнул глазами.

О’Брайан с удовольствием прострелил бы конечности и двум оставшимся негодяям, чтобы уравнять шансы в рукопашной схватке, если такая возникнет. Но даже при шансах один к двум оставшиеся молодчики были ему не страшны. Свой потенциал Патрик хорошо знал. Пройденная школа уличных бойцов и еще вьетнамская подготовка на базе морских пехотинцев не раз выручали его в трудных ситуациях. Разделавшись с бунтом, надо было думать о другом.

– Друзья, – как можно сердечнее сказал О’Брайан, – помощь к нам уже идет. Я в этом не сомневаюсь, – заверил он насторожившихся пассажиров. – Но, как вы видите, наши поиски несколько затруднены погодой. К утру, я уверен, мы все будем спасены. Но до утра надо дожить. Среди нас есть раненые и дети, и им нужна горячая пища. Поэтому у меня к вам убедительная просьба: у кого что есть, все съестное, – уточнил он, – сдать в общий котел.

– Что там случилось? – встревоженно поинтересовалась одна из стюардесс, едва ирландец вернулся в штаб, состоящий из него и экипажа.

– Да пришлось продырявить ногу одному ублюдку, – отмахнулся Патрик. – Я попросил пассажиров сдать все припасы вам, – он глянул на изможденных бортпроводниц, – у вас там тоже еще осталось немного продуктов. Надо попытаться соорудить хоть какой-то ужин, иначе ситуация может стать неподконтрольной.

Девушки согласно кивнули и, несмотря на смертельную усталость, стали колдовать над скромными остатками пищи…

<p>Глава 18</p>

Дружина американских коммандос не стала дожидаться ни рассвета, ни улучшения погодных условий, хотя майор Кристиан Уайнсли первоначально и планировал поступить именно так: отсидеться на базе до утра, а с первыми лучами солнца двинуть на поиски авиалайнера. Майора мало волновали приказы «поторопиться» и «действовать стремительно». Этим умникам из Лэнгли запросто было давать наставления, просиживая задницами кабинетные кресла. Это был их стиль работы. Но майор не раз убеждался, и на личном опыте в том числе, что следовать всем советам – это значит неоправданно терять людей. Поэтому Уайнсли приказал своему радисту, который поддерживал связь с ЦРУ, каждые полчаса докладывать о ходе поисков, снабжая информацию живописными подробностями, и сообщать о невероятных трудностях, а сам приказал подчиненным отдыхать и готовиться к завтрашней поисковой операции.

Однако отдохнуть коммандос в эту ночь так и не пришлось. Из штаб-квартиры пришло сообщение, что на поиски пропавшего самолета и на спасение граждан России, которые были на его борту, с острова Шпицберген отправлена русская поисковая группа.

Это сообщение не обрадовало майора. Наоборот. Будучи человеком далеко не глупым, он догадался, что русские тоже наверняка догадываются о нефтяных играх неизвестного Еременко, догадываются и о существовании компрометирующих документов на борту потерпевшего крушение авиалайнера, догадываются и о том, что пропавшим дельцом заинтересуются и будут искать не они одни. Поэтому-то в таком спешном порядке русские и отправили на поиск группу своих людей, а прошляпить господина Еременко майор позволить себе не мог. Во-первых, невыполненное задание сильно влияет на репутацию. А во-вторых, обещанная ему и его людям сумма напрямую зависела от судьбы Виктора Викентьевича.

– Так, ребята, – недовольно пробурчал майор, возвращаясь в комнату отдыха подчиненных, а некоторые из них уже разделись и расположились на панцирных кроватях, – поспать нам сегодня не удастся.

– Что случилось, майор? – спросил один из коммандос.

– На остров высадились русские, – сообщил командир, – и, судя по всему, тоже ищут интересующий нас объект. Так что можете сказать им при встрече спасибо. Они сильно сократили нам время отдыха. Выходим через двадцать пять минут, – добавил он приказным тоном и, глянув на часы, направился к коменданту базы.

Тот еще не спал, вопрос со снегоходами решился вполне оперативно, и ровно через означенное командиром время восемь снегоходов бодро вырулили за ворота, поднимая за собой шлейф ледяной пыли.

Однако, несмотря на хорошее техническое оснащение, быстро двигаться не получалось. Из-за снежной пелены визуальное наблюдение было почти невозможно, и случайную трещину, которые были здесь в изобилии, можно было заметить слишком поздно. Лед – не асфальт, тормозить на нем практически нельзя. Так что можно было запросто ухнуть в расселину вместе со снегоходом.

Перейти на страницу:

Похожие книги